菲茨杰拉德是著名美国小说家。从1920年开始创作,以《人间天堂》一举成名。他的小说生动地反映了20年代“美国梦”的 破灭,展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌。直到1940年去世时,仍在创作作品《最后的大亨》,在他有限的创作生涯里,推出了包括《人 间天堂》《了不起的盖茨比》《夜色温柔》等多部长篇小说和150多部短篇小说。
小说讲述了一对新婚夫妇——安东尼•派奇和格洛莉亚——讲究而拘谨遇上轻挑又浪漫,像是红茶加巧克力的组合;他们追求奢侈华丽的上流生活,依凭上一辈的财富不事生产,终日纸醉金迷以致道德、经济、健康不断扭曲、沦落。《美与孽》是一面镜子,映射出作者自传性色彩;也对美国暴发户的贪婪及 纽约夜生活的挥霍、蒙蔽天赋的虚掷浪费,极尽令人刺目之嘲讽。
译文出版社已经陆续推出菲茨杰拉德文集,《美与孽》是该作家创作生涯的第二部小说,也是一幅描述爵士时代东部精英们的浮世绘。小说带有极强的自传性,书中的主人公很大程度上与菲茨杰拉德和妻子泽尔达的关系相似。
菲茨杰拉德小说的一处魅力,乃把种种相反的感情,逼仄挤压在一起。温柔与傲慢,感伤和犬儒、吊儿郎当的乐天及自我破坏的欲望、上升的意志及下降的感觉、都会的高上优雅集中西部的朴素单纯,他作品精彩的地方,就是把这种对立的因素,可以说是如本能地驾驭起来
——村上春树
读完此书后,我感觉作者与沃尔夫相当符合。两者都是才华横溢、少年成名。生活的时代也差不多。甚至他们都在作品中写出了自己的命运。沃尔夫的书名《天使望故乡》《你不能再回家》暗暗喻示着自己的早夭。而此书则写出了菲茨杰拉德自己的命运。 一个完美的年青人,出身富贵,颇有...
评分菲茨杰拉德似乎是村上春树最为佩服的作家 村上春树曾说过菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》里面的每句话都说得十分出色,由此菲茨杰拉德的功力可想而知。 《挪威的森林》和《美丽与毁灭》都是我喜欢的小说,但菲茨杰拉德犹胜一筹。 《美丽与毁灭》里面也几乎是句句珠玑,充满了讽...
评分因为喜欢村上春树,才关注他喜欢的菲茨杰拉德的书;因为看过电影《本杰明的奇幻旅程》,才发现原来就是根据菲茨杰拉德的小说改编;因为在看Gossip Girl,才知道原来Serena不是只会玩,也会看书,就是这本啦!带上这些心情看了这本书,总觉得读起来很不顺畅....难道是翻译的问题吗
评分婚姻是难以接受的,平庸的婚姻生活更是让阿拉巴马的最高法院法官的女儿不能接受,然而理想的幻灭就在虚度光阴中慢慢出现。优越感慢慢被失败和恐慌所代替。无所事事让人崩溃。看透生活的人,所有的一切都是无聊。 菲茨杰拉德最让人喜欢的,就是他的人生如戏,他生活就是为了写...
评分我当然理解标题难搞,可以灵活处理 但这译法把Damned直接从分词的被动意义变成了主动式,意思正好反了不是吗? The beautiful and damned,自然是说他老婆Zelda这只小妖精,Fitzgerald搞不定、放不下,恨得要命又不得不爱,因出此怨语,译成这样,是谁咒谁呢?
翻译很用心,文笔异常出彩。
评分8.5。菲茨杰拉德杰出到每个平庸的故事开头都会有戏剧化的结束,你如果把这本书和《了不起的盖茨比》读成爱情小说,实在是庸俗至极。村上春树对菲茨杰拉德的评价就很好,精神的追求和物欲的下坠构成基本的张力。
评分翻译不错
评分好似菲茨杰拉德提早写好了自己一生的剧本。一语成谶。
评分翻译很用心,文笔异常出彩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有