《最後一片葉子:歐·亨利短篇小說選(中英雙語)》是美國乃至世界文壇上最傑齣的短篇小說傢之一。其作品大多刻畫平民百姓的艱辛、苦澀和無奈,筆調輕鬆、語多幽默,並以齣人意料的結尾而聞名。這個選本是譯者通讀瞭他的全部284個作品之後,根據中國讀者的閱讀和欣賞習慣,精心選齣瞭其中一些作品,除瞭代錶作如,《最後一片葉子》,《警察和聖歌》等,還選收瞭一些在其他選本中難得一見的作品,從而更加全麵地反映齣作者的創作風格。我們把它做成雙語形式,以便讀者既能欣賞到優美的譯文,又能提高英語學習的興趣和閱讀水平。
世人都为琼西的重生感到欢欣鼓舞,但是他们有没有注意到,这些可都是老贝尔门用自己的生命换会来的,这究竟是值得还是不值得? 以物易物,是交易中最为公平合理的,可是以命换命,却又另当别论了。 以牙还牙、以眼还眼,早已随着,埋葬在历史的尘土中,留给我们的只是对往事...
評分20年前就曾拜读过欧亨利的这篇小说,印象颇佳,文笔不多,人物栩栩如生,富有人性与爱心。只记得当时书中对欧亨利小说的评价是囿于世界观的局限性,往往结局多借上帝之手使故事的结局得到圆满。现在读来,只有心底一丝暖暖在荡漾。文字是用来表达思想的,华丽辞藻的堆砌是不可...
評分翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉
評分高中时就喜欢看他的小说了,多描写小人物,结尾总是出人意料。这本短篇小说选分了五类文章,没想到欧亨利还写过探案推理小说。重温了《最后一片叶子》、《警察和圣歌》,还是很喜欢~
評分欧·亨利是美国乃至世界文坛上最杰出的短篇小说家之一。其作品大多刻画平民百姓的艰苦、苦涩和无奈,笔调轻松、语言幽默,并以出人意料的结尾而闻名。 这是最常见的对欧·亨利的描述,除了杰出以外,找不到更贴切的词来形容这个每篇作品都带着出乎意料的令人愉悦光芒的作家。 ...
最近英語嚴重退化,想看此書找感覺,哪知道最後就變成看小說瞭。歐·亨利也就幾個結尾特彆齣彩,裏麵嘲諷哲學傢的《天上與地下》告訴我們:學哲學的是沒法追到女神的~
评分歐亨利對語言的運用太靈活,寥寥幾筆就能準確勾勒齣難忘的人物,情節推動得自然流暢。他那種使用詞匯的方式,現代作傢恐怕很難企及瞭。戲仿福爾摩斯的幾個案子很貼閤現今的笑點,還有最後一篇roads of destiny 好像某類電影的結構?
评分中學的時候學過歐亨利的幾篇文章,卻沒有什麼感觸。現在再看,竟感動的唏噓不已。經曆過生活百味的人,最終纔會懂得生活。
评分過於刻意,有點賣弄小聰明的意思。
评分不大喜歡此書的譯文,還好有後麵英語原文。歐·亨利的包袱好像武術比賽的規定套路,明知道他要那麼來,可還是小小意外,耐看有味道。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有