上海译文出版社编审,从事法语翻译。主要翻译作品有:《王家大道》、《不朽者》、《三剑客》、《包法利夫人》、《小王子》、《追寻逝去的时光·第一卷》、《追寻逝去的时光·第二卷》,合译作品有:《微积分概念史》、《基督山伯爵》、《幽灵的生活》等,著有《译边草》。
长篇小说《包法利夫人》是最优秀的法国作家之一,被誉为“文体大师”的福楼拜的代表作。小说描写富农之女爱玛一心向往上流社会的所谓浪漫生活,蔑弃自己的生活环境和乡镇医生丈夫,与自认为可以满足她愿望的男子私通,最终债台高筑,幻想破灭,服毒自杀。全书语言精妙,思想深刻,不愧为欧洲19世纪文学的经典之一,世界文学的一件瑰宝。
我觉得女人至少应该读两本书来端正自己的爱情观,一本就是我现在所要谈及的《包法利夫人》,另一本则是《安娜卡列尼娜》。个人认为,福楼拜和托尔斯泰所写的这两本书,代表了一种比较现实的爱情观,可以给广大的女性以警示,选择怎样的人生,应该怀着怎样的态度去对待爱情,这...
评分 评分如果中国有一本小说可以和《包法利夫人》媲美,就是《红楼梦》,我们真是可以粗暴地说,不懂《包法利夫人》,就不懂小说。 贴一篇我很多年前写的作业。最近买了周克希先生的版本,各有好处,我更习惯李建吾的。 先讲两个关于福楼拜写作《包法利夫人》的故事。 ...
评分大学时曾在校图书馆角落的外国文学一栏看见一本《包法利夫人》,记得是福楼拜的代表作,这类文学名著我大多是在义务制学年被老师推荐看的,但这一本老师只是匆匆略过不带任何评论。 我于是产生了兴趣——那些教育牺牲者不愿提及的东西肯定有其精彩的一面,我手里还捧着本《欧洲...
评分性格决定命运是有道理的。与其说这是本爱情小说,不如说是描述了一种悲剧性格与悲剧命运间必然的因果联系。 有些人天生比另一些人更容易感受到痛苦。天性里的不餍足,自我中心,虚荣心,自视甚高,对凡俗生活的厌弃,总着眼更高更远处,寻常生活无法令他满意,未知里才有最好的...
其实我再去爱惜你又有何用,难道我这次抱紧你未必落空;她疯狂热爱的不是某位男子,也非不着实际的幻想,而是对平庸不甘心的反抗,对美丽的孜孜以求;奇妙的是,她在他人的故事中出场,在他人的垂怜哀叹中告别;文本用多种复杂叙事结构点触到她身处的“人间喜剧”,这不仅是她一个人的悲剧;翻译太过精湛唯美,几乎如母语般娴熟雅致。
评分周老的译笔确实是优美典雅的;【包法利夫人,就是你!】此句当置于案头……
评分其实我再去爱惜你又有何用,难道我这次抱紧你未必落空;她疯狂热爱的不是某位男子,也非不着实际的幻想,而是对平庸不甘心的反抗,对美丽的孜孜以求;奇妙的是,她在他人的故事中出场,在他人的垂怜哀叹中告别;文本用多种复杂叙事结构点触到她身处的“人间喜剧”,这不仅是她一个人的悲剧;翻译太过精湛唯美,几乎如母语般娴熟雅致。
评分和李健吾的译本比起来真是天壤之别,让我忍不住怀疑如此平常的一个故事所展现出的那种优雅、细腻和动人是否全赖周克希的一支笔。用不切实际来概括爱玛实在太让人难过了,因为一个确信自己想要的生活、百般努力下却无力实现的人,难道不是值得可怜的吗?
评分知足常乐,要啥自行车……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有