丹寜勛爵對法律改革的貢獻主要在英國,但他的思想的影響卻不僅僅局限於英國。這些思想是現代社會發展的産物,因此為不少西方發達國傢特彆是英美法係國傢的法學傢所重視。雖然我國的法律和西方資本主義國傢的法律有著本質的區彆,但這種區彆並不妨礙我們吸收和藉鑒西方法學傢提齣的一些進步的思想。因此,研究丹寜的法學著作及其法學思想,對於完善我國的法製建設同樣是有所幫助的。因此,我根據The Oxford Companion to Law(1980)(《牛津法律指南》)和《牛津法律詞典》(上海翻譯齣版公司1991年版)等較權威的資料對一些法律專有名詞和曆史人物加瞭注釋。希望能對讀者有所幫助。
評分
評分
評分
評分
就因為這書第一譯者是李總理譯所以買來看看= =
评分上訴法院院長的身份和法官造法的傳統使丹寜勛爵能充分發揮“衡平法”的威力,亦即從我們今天所謂“樸素正義觀”齣發創設規則。最精彩的是講藐視法庭罪的第一章,多次笑翻。也有令人驚訝的,比如英國直到1970s纔整齣來財産保全這玩意兒;45歲被任命為法官的作者是英國150年來第二年輕的法官(P162);最後,譯者不是重名……
评分上訴法院院長的身份和法官造法的傳統使丹寜勛爵能充分發揮“衡平法”的威力,亦即從我們今天所謂“樸素正義觀”齣發創設規則。最精彩的是講藐視法庭罪的第一章,多次笑翻。也有令人驚訝的,比如英國直到1970s纔整齣來財産保全這玩意兒;45歲被任命為法官的作者是英國150年來第二年輕的法官(P162);最後,譯者不是重名……
评分李總理翻譯的很不錯呀
评分謠言,我們不講;誹謗,我們不聽,走遍天涯海角,去把人間的邪惡踏平。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有