奥克塔维奥·帕斯(1914-1998):墨西哥著名诗人、散文家、文学艺术批评家、社会活动家和外交家,一生博览群书,常识渊博,天赋超群,才华横溢,在当代拉美和世界文坛享有盛誉。以杰出的文学成就获诺贝尔文学奖、塞万提斯文学将、国家文学奖和法国文学艺术最勋章等国内外20多个重要奖项。
本书收入了帕斯各个时期创作的优秀诗篇一百余篇,包括他的著名诗集《语言下的自由》、奇特散文集《鹰还是太阳?》和伟大的抒情长诗《太阳石》等。帕斯采用电影蒙太奇技巧,打乱时空限制,将历史和现实、神话和梦幻、回忆和憧憬熔为一炉,将西班牙文化,现代西方文化和拉美大陆的史前及现代文化融为一体,激情洋溢,视野开阔,表现了诗人对诗歌艺术的独特理解和深厚的文学造诣。
在这里,诗人喜欢写一些有哲学意味的概念,时间、永恒等。这概念与所见的景、诗人的情感合为一体,意象像电影镜头一般明丽魔幻神秘深邃。
评分在这里,诗人喜欢写一些有哲学意味的概念,时间、永恒等。这概念与所见的景、诗人的情感合为一体,意象像电影镜头一般明丽魔幻神秘深邃。
评分在这里,诗人喜欢写一些有哲学意味的概念,时间、永恒等。这概念与所见的景、诗人的情感合为一体,意象像电影镜头一般明丽魔幻神秘深邃。
评分在这里,诗人喜欢写一些有哲学意味的概念,时间、永恒等。这概念与所见的景、诗人的情感合为一体,意象像电影镜头一般明丽魔幻神秘深邃。
评分最近读了读帕斯的诗歌总体感觉还是不错的,尤其是那首太阳石太宏大了,而且意义深刻,让人读了引起了不断的联想。
阅读帕斯诗歌带来的震撼,约等于哈维-普列托在球场上散发出的气息。
评分风格有点过于单一了。是非智性的路子,但广度胜于力度。《太阳石》无感,对几首短诗印象深刻。另外这本其实是多家合译,水平一般。
评分经济实用版。
评分阅读帕斯诗歌带来的震撼,约等于哈维-普列托在球场上散发出的气息。
评分我觉得赵振江的译本未必比这个好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有