特瑞伊格尔顿是西方马克思主义重要的理论家之一。鉴于“文化”是英语中两三个最为复杂的单词之一,他在自己的新著《文化的观念》中对文化的不同意义做出了区分,旨在以此将一般的读者引人当代有关文化的论争。
《文化的观念》中,作者用一种敏锐的相关性对后现代的“文化主义”进行了批判,认为文化与自然之间存在着一种更为复杂的关系,试图从非自然主义的角度重新揭示诸如人性之类的概念的重要性。《文化的观念》不仅坚决反对文化研究领域的某种时髦的民粹主义,而且提醒人们注意文化精英主义的种种不足。
第一章讲文化的各种定义,伊格尔顿将其分成三种,一是对资本主义的批判,文化与文明(culture vs civilization)在现代时期成为一对对立概念,文明的范畴逐渐缩小为物质文明、工业文明、资本主义文明,而相应地,“文化”,这个原来指称农业劳作(husbandry)的词语,逐渐偏移...
评分论坛里有人提到翻译烂的问题。大概是对这个题目比较熟的关系,基本还是能看懂的。不过这种书想要翻译很流畅也是奢望。关键是还没看过原著,不太清楚我看懂的部分是不是我误读的结果。 从culture到colonus这步推导真的成立吗?还是伊格尔顿在讲冷笑话。我觉得还是有必要看看原...
评分第一章讲文化的各种定义,伊格尔顿将其分成三种,一是对资本主义的批判,文化与文明(culture vs civilization)在现代时期成为一对对立概念,文明的范畴逐渐缩小为物质文明、工业文明、资本主义文明,而相应地,“文化”,这个原来指称农业劳作(husbandry)的词语,逐渐偏移...
评分论坛里有人提到翻译烂的问题。大概是对这个题目比较熟的关系,基本还是能看懂的。不过这种书想要翻译很流畅也是奢望。关键是还没看过原著,不太清楚我看懂的部分是不是我误读的结果。 从culture到colonus这步推导真的成立吗?还是伊格尔顿在讲冷笑话。我觉得还是有必要看看原...
评分论坛里有人提到翻译烂的问题。大概是对这个题目比较熟的关系,基本还是能看懂的。不过这种书想要翻译很流畅也是奢望。关键是还没看过原著,不太清楚我看懂的部分是不是我误读的结果。 从culture到colonus这步推导真的成立吗?还是伊格尔顿在讲冷笑话。我觉得还是有必要看看原...
本来翻译就够烂了,还因为噪音,最后一章好不容易看进去。。。
评分不过没读完
评分不过没读完
评分强烈谴责这个翻译!!
评分伊格尔顿还是毒舌,方杰的译笔委实难堪。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有