惡之花

惡之花 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

夏爾·波德萊爾(Charles Baudelair, 1821-1867),法國詩人。作品有詩集《惡之花》和散文詩集《巴黎的憂鬱》,另寫有大量文學和美學論文。他被認為是使歐洲人的經驗方式和寫作方式發生重大變革的作傢,他的美學理論在詩歌和藝術史上是一個重大轉摺點,是現代主義各流派靈感與理論的不盡泉源。

郭宏安,1943年生,吉林省長春市人,原籍山東萊蕪縣。畢業於北京大學西語係和中國社會科學院研究生院外國文學係。現任中國社會科學院外國文學研究所研究員,博士生導師,兼任該所學術委員會副主任,中國社會科學院比較文學研究中心主任。中國作傢協會會員。

出版者:作傢齣版社
作者:[法] 夏爾·波德萊爾
出品人:
頁數:455
译者:
出版時間:2012-6-1
價格:49.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787506363891
叢書系列:
圖書標籤:
  • 波德萊爾 
  • 詩歌 
  • 詩集 
  • 法國 
  • 法國文學 
  • 文學 
  • 哲學 
  • 文愛藝 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

惡之花,ISBN:9787506363891,作者:(法)波德萊爾 著,文愛藝 譯

具體描述

讀後感

評分

梦是什么?梦是一种“由金属、大理石/和水构成的醉人单调”(《巴黎之梦》)。 在所关注的学建筑的某位友邻中看到一条关于“中国梦”的广播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大员说中国梦。我认为,要让中国人有梦(不是妄想)的关...  

評分

这个版本翻译较差,诵读起来味如嚼蜡。 只是说这个版本收录了所有诗作,真正叫个“全集”而已。  

評分

有感于中文版本的翻译质量较差,尤其是如何把原文中的情感和逻辑关系用合适的中文连词或语气词表达出来。所以自行翻译了一下,时间有限,目前仅翻译了《致读者》。 致读者 愚昧,谬误,罪孽,吝啬, 占据我们的精神,折磨我们的肉体, 而我们供养自己所爱的悔恨, 就像乞丐喂...  

評分

我有人文版的网格本、世界文学名著文库本和一个印刷不成格调的平装本。但前两种印数少,网上被炒得价格奇高,所以这本“企鹅经典”版还算得上有格调,值得购买。 但此“企鹅”本没有收录钱先生对《恶之花》的介绍文字,有一篇陈建华的《“恶”声的启示》作为导读。也许这是钱...  

評分

梦是什么?梦是一种“由金属、大理石/和水构成的醉人单调”(《巴黎之梦》)。 在所关注的学建筑的某位友邻中看到一条关于“中国梦”的广播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大员说中国梦。我认为,要让中国人有梦(不是妄想)的关...  

用戶評價

评分

No.4 很期待的一本,讀完有點失望,翻譯不是很好

评分

No.4 很期待的一本,讀完有點失望,翻譯不是很好

评分

就像是一個巨大喻體,時代的美就像一株罪惡的花,錶層是華美的,本質是罪惡的,是下墜的,是失敗而沮喪的,是一個墮落的天使。波德萊爾寫女人如此,寫貓寫煙鬥都是在觀望這個世界,女人、貓、煙圈都是喻體,撕碎包裝和僞裝,內部是大寫的空虛和欲望,是根蒂裏連接的罪惡、浮華與墮落。(p.s本版本配的插圖很絕妙啊,大多是國內鮮見的繪畫,與詩作搭配也是相得益彰)

评分

注釋太反客為主瞭。

评分

譯本想必是打瞭摺扣的,不知道法語原詩看起來是什麼感受

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有