《埃涅阿斯纪》是外国文学名著丛书本初版于一九八四年三月,这次趁将其收入《世界文学名著文库》之机,又对全书进行了审读,所查少量论误均作了挖改处理。序文详细介绍了维吉尔的生平及其作品的时代背景、思想内容和艺术特点,是一篇出色的学术论文,特予保留。
诗人就是诗人,虽然此书是奉命而作,带有对屋大维的赞颂,但与当时罗马其他赞颂政治家的诗所不同的是,维吉尔在埃涅阿斯纪中充满忧郁的悲观,对命运的信仰。 诗人相信造成痛苦的恰是生命中那无法被自己掌握的命运,他无法改变命运,所能做的只是尽量过好的生活,而其他的只能由...
评分Norwegian Wood 他的长矛——那挪威山上采伐来 可做巨型旗舰樯桅的巨松 比起来就只是一根细枝短棍—— 金发燊译弥尔顿《失乐园》第一卷,第292—294行 《失乐园》广西师范大学出版社,上册,第15—16页 有趣的是弥尔顿描写的是被上帝逐出天堂的撒旦,他的长矛“用来支撑蹒跚...
评分维吉尔老头是但丁老头最推崇的诗人,这俩老头真是意气相投。 个人之见,从文本内涵角度来看,后世丰富于前世是不可逆的趋势。当然,文人一直有复古的心理,总以为先圣之书便是完美的。这是历代文人以其新思想附会的结果。原始文本一定是单纯的,过了一百年,便复杂一些,五百年...
评分首先,还是要忍不住抱怨一下翻译。我现在越来越发现自己的语言天赋虽不好,但是却要命地染上了翻译洁癖。看到“吾王陛下”的翻译,我的鸡皮疙瘩受不了的抖了一地。 在看这本书的时候,谢小维问我:谁谁是好人还是坏人?我突然发现,小孩子的世界,其实是一个绝对的二元对立的世...
评分现代的,不太现代的。Virgil虽然和Machiavelli一样患上了忧郁症,不过他借助诗的言传这一功业将其克服,于是其诗在总体上还是保有了Sublime的风格。
评分9.4读了三天,从九月七日读到九日。“有时甚至她做梦也梦见埃涅阿斯狂野地追赶她,吓得她几乎疯狂;她总觉得自己被人抛弃,伶仃一人,又总觉得独自无侣地走在一条漫长的道路上,在荒凉的大地上寻找着她的推罗同胞。”——狄多。看《埃涅阿斯纪》恍惚以为在看《伊利亚特》和《奥德赛》,结果我错了,我还在看《神曲》????,最后我惊讶的发现还会提到“金枝”、“拉奥孔”等故事。伟大的英雄不仅有埃涅阿斯纪,还有图尔努斯。因为有了预言,我满心以为埃涅阿斯纪能比较顺利地在意大利延续特洛亚的血脉,谁料得到天上诸神唯恐命运的变化而参加到战争中来,天上地下都在争夺,悬而又悬,还真把胃口给吊起来了。
评分很耻辱,中国最好的拉丁史诗译本居然是从英译转译的
评分杨老似乎很喜欢用“是……的”这个句型。“你们是没有哪天会被人遗忘的”“却也是毫无用处的”——类似“98年XX也是很大的”
评分书摘:“它们把生命留在了自己制造的伤口里。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有