Introduction to Metaphysics

Introduction to Metaphysics pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Yale University Press
作者:Martin Heidegger
出品人:
頁數:284
译者:Gregory Fried
出版時間:2000-8
價格:$15.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780300083286
叢書系列:
圖書標籤:
  • 海德格爾 
  • 哲學 
  • Heidegger 
  • 現象學 
  • 德國哲學 
  • Philosophy 
  • 英語原版 
  • 英文原版 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Heidegger's Introduction to Metaphysics is one of the most important works written by this towering figure in twentieth-century philosophy. It includes a powerful reinterpretation of Greek thought, a sweeping vision of Western history, and a glimpse of the reasons behind Heidegger's support of the Nazi Party in the 1930s. Heidegger tries to reawaken the "question of Being" by challenging some of the most enduring prejudices embedded in Western philosophy and in our everyday practices and language. Furthermore, he relates this question to the insights of Greek tragedy into the human condition and to the political and cultural crises of modernity. This new translation makes this work more accessible to students than ever before. It combines smoothness with accuracy and provides conventional translations of Greek passages that Heidegger translated unconventionally. There are also extensive notes, a German-English glossary, and an introduction that discusses the history of the text, its basic themes, and its place in Heidegger's oeuvre.

具體描述

讀後感

評分

評分

原文地址:[http://www.qh505.com/blog/post/5050.html] 因为不适时的生长 深思的上帝 就恨它。 ——惠尔[德林《提坦诸神》] 万物在生长,生长构成了一种对时间的肯定,而在辩证关系里,时间也肯定了一种对万物“此在”,双向的构建便是海德格尔的《存在与时间》:在持续的时间...  

評分

評分

原文地址:[http://www.qh505.com/blog/post/5050.html] 因为不适时的生长 深思的上帝 就恨它。 ——惠尔[德林《提坦诸神》] 万物在生长,生长构成了一种对时间的肯定,而在辩证关系里,时间也肯定了一种对万物“此在”,双向的构建便是海德格尔的《存在与时间》:在持续的时间...  

評分

其实我又能写些什么呢,面对着海德格尔,我只愿浸在他的讲述里,却可能就正只是浸在“理念”和“说出来”中罢了。他那么严肃,一针见血批判理性主义(非理性主义)、虚无主义(把这个在忘得精光,只和在者打交道——这是虚无主义。第206页)、逻辑(这也正合逻辑的一条规律,即...  

用戶評價

评分

translator's introduction 很棒!

评分

看到後來有點暈。。留下1/4以後再說,加深瞭一下對being othing的思考吧。因為海德格爾是從希臘哲學開始講存在的,加上是英文,可能沒怎麼看懂. why are there beings at all instead of nothing?

评分

看到後來有點暈。。留下1/4以後再說,加深瞭一下對being othing的思考吧。因為海德格爾是從希臘哲學開始講存在的,加上是英文,可能沒怎麼看懂. why are there beings at all instead of nothing?

评分

translator's introduction 很棒!

评分

看到後來有點暈。。留下1/4以後再說,加深瞭一下對being othing的思考吧。因為海德格爾是從希臘哲學開始講存在的,加上是英文,可能沒怎麼看懂. why are there beings at all instead of nothing?

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有