本书从词汇、语义、语法、篇章等方面对翻译技巧进行深入而详尽的探讨,所选例句多达185条。涵盖面宽,涉及经济、政治、法规、交通、外交、文学等话题。实用性强,大多数例句有两种英译文,以便读者进行对比分析,从而更深刻地了解翻译的原理与技巧。本书可供英语专业硕士生、本科生使用,也可供教师讲解翻译原理时使用,还可供读者自学使用。
评分
评分
评分
评分
感觉写的很好看,有作者自己见解,不知怎的很吸引人,翻译的例子是偏实用性的,文学类的很少。 今天考完了二笔发现这本书非常实用,适合备考二笔
评分书中罗列的一些问题的确是我平时翻译中也遇到的,并困扰着我的
评分书中罗列的一些问题的确是我平时翻译中也遇到的,并困扰着我的
评分干货很多!
评分不可多得的英汉翻译好书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有