Il se passe peu de choses dans les nouvelles d'Anna Gavalda, pas d'événement exceptionnel, de rebondissement inattendu, rien que le cours ordinaire de la vie et c'est ce qui en fait le charme. L'absence de sensationnel excelle à rendre le vide de ces existences vouées à la même banalité derrière une façade sociale plus ou moins reluisante. Ainsi dans Cet homme et cette femme un couple part en week-end. Ils roulent sur l'autoroute en direction de leur maison de campagne à bord d'une voiture luxueuse. Chacun plongé dans ses pensées, garde le silence. Il ne se passe rien mais en moins de quatre pages Anna Gavalda parvient à rendre poignante la solitude de ce couple sans enfant, sans amour qui a depuis longtemps renoncé à la vie pour s'investir exclusivement dans la recherche d'un certain confort matériel. Il arrive d'ailleurs, comme dans la nouvelle qui donne son titre au livre, que celui qui se croit seul et oublié de tous ait une bonne surprise. Car le recueil d'Anna Gavalda reflète fidèlement la vie comme elle est, avec ses joies et ses peines ordinaires, c'est sans doute ce qui explique le succès extraordinaire qu'il a rencontré, inhabituel pour le premier livre d'un jeune auteur et surtout pour un recueil de nouvelles. --Gérard Meudal --Ce texte fait référence à l'édition Broché .
读到最后的长篇才确定这本书我大学时候读过。当时肯定是被书名吸引,其实现在也是。只是那会儿肯定没领会到那么深。说没读懂也不为过。没有经历,懒得琢磨,觉得法国人的思维跟中国人不同,认为文字排列有问题,前言不搭后语。 如今,也是许多年过去了,我还是我,但有太多东...
评分昨天去国家博物馆,路过天安门。乌泱乌泱的人,满街摩肩接踵,密不透风的人,一望无际,从四面八方慢慢靠拢来,你不可能不淹没在人堆里,变成一枚普通得不能再普通的符号。天哪,世界上的人太多了。就像蚂蚁倾巢出动一般。可是与此同时,他们又跟你有什么关系呢?看看满世界的...
评分书名:《我希望有人在什么地方等我》 作者:(法)安娜•加瓦尔达 译者:金龙格 出版社:漓江出版社2004年1月版 天快亮的时候,我刚刚读完《曾经深深爱过》。屋子里的火炉已经灭了,是我忘了续火。我把《我希望有人在什么地方等我》反扣在脸上,长时间地保持微笑的脸容。在...
评分刚开始是被这个标题吸引才看这本书的,看完真觉得庆幸当时挑了这本书。 我喜欢作者对人物心理细致的描写,一役中幽默调侃的形式来描绘人物的性格。我喜欢作者笔下的,虽然渺小的,但是却对自己在某方面有着莫名的自信的感觉。 最最喜欢的是《曾经深深爱过》,皮埃...
评分《我知道有人在什么地方等我》,写的是身边人,讲的是身边事,反应的是普通百姓的喜怒哀乐和日常生活。就如远游在外的人,走的多远都不怕,因为在身后的家乡,总会有一盏等待他归来不灭的灯。作者安娜也相信,在世上某些角落,总有人等待与她的文字相逢,书中的那些人和...
je.veux.de.l'amour.
评分je.veux.de.l'amour.
评分居然有这本书的条目!去年语言课的老师选的学期读物,不知道有没有中译本,很好奇中译本会翻成怎样。一周读一篇,然后小组讨论,写问题和感想,在这本书上花了很多时间,所以意义完全不同。每一个故事都很精彩,平淡地二十来页读完却喘不过气,还有轰轰烈烈的三五页,以及……一篇充满了人体某器官描写的文章……= =还上课讨论了中心思想(觉得自己好浅薄QAQ……
评分一气呵成津津有味地读完,百感交集,每个故事都喜欢。
评分终于找到。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有