造訪一位敬仰已久的人,宛如一次朝聖。《盧瓦河畔的午餐》就是記錄這樣一次“朝聖”的幾個小時。作者造訪的主人,就是法國著名小說傢硃利安·格拉剋。當年,他曾因獲龔古爾大奬卻拒受而掀起很大的風波。他的第一部小說《阿爾戈古堡》被布勒東贊譽為其所“夢想的第一部超現實主義小說”,這部作品亦為王道乾先生的翻譯遺稿。用一本書記錄幾個小時的“午餐”,有愛麗捨宮,有拉斐爾前派畫傢,有羅蘭·巴特,有阿拉貢,乃至伽利瑪夫婦和法國總統密特朗……兩個人的對話,貌似漫無邊際,卻在不經意中拉開瞭20世紀中葉的巴黎文化風景。全書隻有簡單的敘事,但平淡的言語裏不時閃現思想的睿智之光。
文:[英] 约翰·福尔斯(John Fowles) 译:刘 雯 小说家既然是知识分子,写书的人,就应当对当下文学界的事态无所不知,无所不晓,这种看法在本世纪被越来越多的人接受,至少在学术界如此,我收阅的某些信件说的就是这个意思。他们想当然认为我对现代小说、文学理论以...
評分坐在536双层巴士上看这个江城弥漫在深秋(初冬)的雾气里,有一种冰冷的生涩感,具体是什么样的,我也说不清楚,就像我说不清的季节,这清晨寒冷,午后温暖如春的季节到底是深秋还是初冬呢?我看着车窗外的风景,古琴台,长江,多么令人扼腕默哀的霎那。 此刻的我正抱着一本...
評分坐在536双层巴士上看这个江城弥漫在深秋(初冬)的雾气里,有一种冰冷的生涩感,具体是什么样的,我也说不清楚,就像我说不清的季节,这清晨寒冷,午后温暖如春的季节到底是深秋还是初冬呢?我看着车窗外的风景,古琴台,长江,多么令人扼腕默哀的霎那。 此刻的我正抱着一本...
評分坐在536双层巴士上看这个江城弥漫在深秋(初冬)的雾气里,有一种冰冷的生涩感,具体是什么样的,我也说不清楚,就像我说不清的季节,这清晨寒冷,午后温暖如春的季节到底是深秋还是初冬呢?我看着车窗外的风景,古琴台,长江,多么令人扼腕默哀的霎那。 此刻的我正抱着一本...
評分说实话,看前半部时,我老处于跳脱状态。菲利普写的不可谓不好,但大概是跟译者的文风有关系吧,我总觉得整体风格比较“文艺青年”,而且遣词用句常常让我想起王道乾或者安妮宝贝。这种挥之不去的感觉严重影响了我的阅读状态。 到了后半部分,很对我胃口。我也确定了之前的猜想...
神人一般的格拉剋。
评分相比而言,更喜歡後半部分格拉剋的隻言片語
评分相比而言,更喜歡後半部分格拉剋的隻言片語
评分據說有個好翻譯......那麼大概是原作和我氣場不閤吧......半途而廢反正也
评分好像沒看懂
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有