鮮花聖母 在線電子書 圖書標籤: 讓·熱內 法國 小說 法國文學 同誌 外國文學 鮮花聖母 文學
發表於2024-05-16
鮮花聖母 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
“你真嬌美,美得像是一根雞巴。”
評分很GAY的一本書
評分不敢打分瞭。。。這真的是翻譯的問題還是我閱讀能力的問題啊。。。中文版裏麵全是這樣的話:“通過我所有敞開的洞洞進入我的身體,他們的活力鑽入我的體內,讓我堅挺”。。。我覺得有一萬種更好的翻譯方法。。。要說是我的閱讀理解問題,可是我讀完瞭薩拉凱恩都不會有這種讀不下去的感覺啊。。。
評分我非常欣賞讓熱內的思想,但是他太過瑰麗和晦澀。就像我欣賞叛逆的人生,卻不允許它沒有太強的邏輯一般,他到底不適閤我,可是文學需要他。
評分巴塔耶說:“詩人不行惡,卻覺得它美麗,這是真正的惡。這與善並無分彆”
讓·熱內(1910-1986)法國作傢。他的生平頗為傳奇。幼時被父母遺棄,後淪落為小偷,青少年時期幾乎全是在流浪、行竅、監獄中度過的。熱內認為他的犯罪是社會環境造成的,但這個僞善的社會本身卻不受任何懲罰,所以他決定與這個社會勢不兩立。他發現寫作是一種更為有效的判逆方式,於是在監獄中創作瞭小說《鮮花聖母》、《玫瑰奇跡》。這兩部作品以及熱內的另一部小說《小偷日記》都帶有相當程度的自傳性。《鮮花聖母》、《玫瑰奇跡》是二十世紀法國文學中的奇葩,但在很長時間內被認為是一種“惡之花”。因為小說描寫的都是最為忌諱的問題,如同性戀和監獄生活等,並把罪孽的心態提示得淋灕盡緻。而在作者絢麗多彩的文筆中不難看齣試圖走嚮詩意的美麗的努力。薩特在讓·熱內的作品中發現瞭一種特彆的,甚至可以說高尚的東西,即他對人的荒謬生活處境錶示瞭毫無拘束的抗議。
寫於獄中的《鮮花聖母》是法語文學中的奇葩,翻開本書,大部分人都忍不住會質疑起讓·熱奈——這個偷竊過、賣淫過、入獄過,沾染過任何離經叛道行徑的法國同性戀戲劇傢、小說傢、詩人。
寫作是一種考驗,閱讀更是一種考驗。“鮮花聖母”、“神女”、“寶貝”、“含羞草”……如果抱著神聖美麗的心情讀讓·熱奈的這本書,那麼從一開始,所有的東西都將轟然倒地。直白的同性戀描寫、毫無自製的暴力隨時齣現、冒犯社會秩序的叛逆人格展露,他筆下的小說世界與一切崇高無關。
當年薩特的一次斡鏇,讓因偷竊罪第十次被叛刑的讓·熱奈免遭流放。於是他追隨瞭薩特的存在主義警世恒言,三部名劇《陽颱》、《黑奴》和《屏風》讓他成為法國荒誕派戲劇的代錶作傢之之一。可事實上,此前寫作的處女作小說《鮮花聖母》更類似於波行萊爾當年的“惡之花”,是他們與主流社會最為格格入不時撞擊齣的燦爛火花。
巴塔耶认为,热奈对恶的追求,来自于一种对独特性的追求,因为相比于善的普遍规定性,以及由此而来的同一性,在恶中无疑蕴含着更多的自由和个性,恶,就是热奈这个社会的弃儿,保有自己的孤独和独特性的最佳方法。热奈把这种独特性与神圣性相等同,因为这种恶之独特,热...
評分他是一个同性恋、易装癖、犯罪者、游荡在无边的黑夜以及巴黎社会最底层的阿姑仔。 他长的不是很好看,因此常常被他的男人们嘲笑和利用,他用辛辛苦苦赚来的钱养着他们,还要强忍被他们当面背判所带来的羞辱。 但他没有一句怨言,因为他执着地爱着他们,...
評分在学校图书馆借了这本书。封面上印的是首次翻译出版,读下来,真的是充满了第一次的生涩啊。。翻译文字不是很好,不符合中文习惯的。句子绕来绕去,我搞不懂是作者本身想把句子写成这样的效果还是译者实在无法组织出对应的句子,反正读了一半我就受不了了。。故事也读了一半就...
評分名字如此的神圣唯美,但内容却是如此的“下流丑陋”,这种反差也许就是作者对待社会的看法吧。 在《格调》中指出,最上等的人与最下等的人都是真正“自由”的,因为社会的规则对他们都不起作用,最上等的人一言一行都可能引领社会时尚成为社会规则,而最下等的人本能地认识到任...
評分我知道也许有很多人是冲着这是一本同志文学来阅读的,但我想说的是——这是一部彻头彻尾的文学作品,具有高度的艺术性。假如你想读到一本充斥着令人兴奋的色情小说,那么我推荐你不要购买,不如直接去某个同志文学网站转转,这样的东西很多很多,完全能够满足你的需要,而作者...
鮮花聖母 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024