读这本书,就像在位世纪导游的带领下,一下置身于18世纪法国和欧洲社会,亲临西方在那一时代如火如荼的“中国风”、“中国潮”的文化情境之中。作者确实如同一位通晓中西文化的伟大导游,他引领我们穿行于当年法国和欧洲的皇宫府邸博物馆、园林工场,并借助于翔实的资料和精美的图画,指给我们看,讲给我们听,中国的陶瓷、丝织和装饰艺术究竟如何改变了法国人欧洲人的风习:中国的园林建筑等工艺品的流入,到底又怎样推动法国和欧洲艺术风格的变化,中国知识、中国思想对法国文化产生何种深刻的影响。
这是一本学术专著,研究的是18世纪兴盛于法国的“中国热”,也是钱林森主编的“走近中国”文化译丛中的一种。全书共分七章,也就是说作者是从七个方面来研究中国对法国的影响的:一、中国的丝绸、瓷器、茶叶对法国的影响;二、中国的艺术对法国的影响;三、中国的建筑对法国的影响;四、中国的娱乐对法国的影响;五、中国的医药对法国的影响;六、中国的知识体系对法国的影响;七、在法的中国人给法国人的直观印象。启蒙运动时期的法国知识界对中华文明极为热衷,本书作者以自己深厚的东方学素养为我们分析了这股潮流是何时产生、怎样产生的,盛极一时的中国风尚是如何勃兴、发展成为统领18世纪欧洲风潮的“世纪风“的。
19世纪末20世纪初法国汉学大师。世界汉学权威刊物《通报》的创始人和首任编辑。
评分
评分
评分
评分
《18世纪法国视野里的中国》这本书,为我提供了一种全新的研究历史的方法论。它强调了文化媒介在历史叙事建构中的核心作用,以及“观看”本身所蕴含的权力关系。《18世纪法国视野里的中国》这本书,以其独特的视角,将我们带入了18世纪的法国,去观察他们眼中的中国。作者并没有直接描绘当时的中国是什么样子,而是着重于分析法国人是如何理解、想象和利用中国的。书中对法国启蒙思想家如何引用中国哲学来论证其政治和社会思想的梳理,对法国艺术家如何将中国元素融入其绘画、园林设计中的探讨,都极其引人入胜。这些分析不仅展现了当时法国社会对中国的复杂情感,也折射出法国自身在思想、文化和社会上的探索与追求。
评分这本书最大的魅力,在于它对“观看”的深刻反思。我们常常认为自己是主动的观察者,但《18世纪法国视野里的中国》却让我们看到,观察本身也是被观看者所塑造的。《18世纪法国视野里的中国》并没有直接描写18世纪的中国,而是聚焦于18世纪的法国,以及法国人对中国的认知和想象。作者深入研究了当时的法国社会,从政治家、哲学家到艺术家、普通民众,他们是如何看待中国,如何理解中国,以及如何将中国纳入他们自身的思想体系和文化实践中。书中对法国启蒙思想家关于中国政治制度的讨论,对法国艺术家在艺术创作中融入中国元素的分析,都展现了法国社会对中国既有崇拜也有误读的复杂情感。
评分这本书给我的最大启发,在于认识到任何对“他者”的理解,都不可避免地受到自身文化背景和时代语境的影响。《18世纪法国视野里的中国》这本书,与其说是一本关于中国的书,不如说是一本关于18世纪法国如何构建“中国”的叙事。作者通过对法国社会大量文献、艺术作品、生活用品的细致梳理,展现了法国人是如何“看见”中国的,又是如何将这种“看见”转化为自身的文化符号和思想资源。书中对当时法国社会流行的“中国风”服饰、家具、园林艺术的分析,生动地描绘了中国文化元素是如何被法国社会所吸收、改造,并融入其自身的文化体系之中。这种吸收与改造的过程,不仅仅是简单的模仿,更是一种复杂文化互动的体现。
评分《18世纪法国视野里的中国》这本书,提供了一种全新的解读历史的视角。它告诉我们,历史并非是客观事实的简单堆叠,而是充满着观察者主观意识的建构。作者以18世纪法国社会对中国的认知为例,深入剖析了文化交流中的权力关系、信息不对称以及意义的再生产过程。书中对法国社会流行的小说、戏剧、绘画等艺术形式中“中国元素”的细致分析,揭示了这些文化产品如何被法国社会所挪用和改造,以满足其特定的社会功能和审美需求。例如,书中对“中国风”服饰、室内装饰的解读,不仅仅是关于时尚潮流,更是关于身份认同、阶级区分和社会交往的一种文化表达。
评分读完《18世纪法国视野里的中国》,我深刻体会到,历史研究的价值,不在于提供一个单一、绝对的真相,而在于揭示多种叙事的可能性,以及理解这些叙事是如何被建构出来的。《18世纪法国视野里的中国》这本书,提供了一种独特的视角来审视历史上的文化交流。它并非直接介绍18世纪的中国,而是专注于18世纪的法国,分析法国人是如何看待中国,以及这种看法是如何形成的。作者通过对当时法国的文学、艺术、哲学、政治等多个领域的研究,揭示了法国社会对中国的迷恋、模仿,以及由此产生的误解和想象。书中对“中国风”在法国社会中的流行及其文化意义的探讨,生动地展现了文化元素的跨地域传播和转化过程,为我们理解文化交流的复杂性提供了深刻的启示。
评分《18世纪法国视野里的中国》最令我赞叹之处,在于其研究的深度与广度。作者不仅仅满足于罗列史料,而是深入分析了不同社会阶层、不同职业群体对中国的看法。从 salon里的名流到咖啡馆里的市民,从宫廷贵族到传教士,每个人都在以自己的方式理解和阐释着“中国”。书中对法国瓷器、家具、园林设计中“中国风”的流行及其文化内涵的探讨,尤为生动。它不仅仅是简单的审美模仿,更是一种对异域生活方式的向往,一种对自身文化局限性的反思。通过对这些具体文化现象的剖析,我们可以更清晰地看到,18世纪法国对中国的关注,并非是出于对中国本身的纯粹好奇,而是更多地与法国自身的社会变革、思想解放以及对外扩张的野心紧密相连。
评分《18世纪法国视野里的中国》这本书,让我重新审视了“他者”的存在对自我认知的意义。它并非仅仅是关于18世纪法国对中国的兴趣,而是通过这种兴趣,深刻地揭示了法国自身在那个时代的文化焦虑、思想探索以及社会变迁。《18世纪法国视野里的中国》是一部关于文化想象的杰作。它没有直接呈现18世纪的中国,而是深入挖掘了18世纪的法国,探讨了法国知识分子、艺术家、作家以及社会大众如何理解、塑造和利用他们对中国的认知。书中对伏尔泰、孟德斯鸠等启蒙思想家如何借鉴中国哲学和政治制度来批判欧洲社会的分析,令人耳目一新。同时,书中对法国艺术、文学、时尚中所呈现的“中国风”的探讨,也揭示了这种想象如何渗透到法国社会的方方面面。
评分这本书带给我的震撼,在于它揭示了历史叙事的建构性。我们习惯于从中国的视角来审视历史,但《18世纪法国视野里的中国》却颠覆了这一惯常路径,让我们看到了一个“他国”眼中的“中国”,而这个“他国”的眼光,又反过来塑造了我们认知自身历史的方式。《18世纪法国视野里的中国》并非一本简单的介绍中国风俗的著作,它更像是一次深刻的文化考古,深入挖掘了18世纪法国社会对中国的迷恋与挪用,以及这种迷恋背后所折射出的法国自身的社会、政治和文化诉求。书中对那些在法国广为流传的中国故事、中国艺术品以及中国官僚制度的描写,都经过了层层滤镜的过滤,这种过滤过程本身就充满了意义。作者对于这些“过滤”的研究,如同解剖学般细致,让我们得以窥见法国知识界是如何在信息不对称的情况下,构建出一个既迷人又可能失真的东方想象。
评分读罢《18世纪法国视野里的中国》,掩卷之余,心中涌动着一股难以言喻的复杂情感。这本书并非直接叙述中国当时的社会风貌,而是巧妙地将目光聚焦于18世纪的法国,通过分析法国知识分子、艺术家、政治家以及普通民众对于中国的想象、理解与误读,折射出那个时代欧洲思想界的一面镜子。作者以严谨的史料考证,如抽丝剥茧般揭示了法国社会如何构建了一个“中国”的形象,这个形象既有对东方文明的仰慕与模仿,也夹杂着欧洲中心主义的优越感与文化隔阂。例如,书中详尽地解析了伏尔泰、孟德斯鸠等启蒙思想家如何将中国儒家思想视为理性、秩序与开明君主的典范,以此来批判当时的欧洲社会,这种“他者化”的运用,为我们理解启蒙运动的内在逻辑提供了新的视角。
评分阅读《18世纪法国视野里的中国》,我仿佛置身于18世纪的巴黎,与那些对东方充满幻想的法国人一同“观看”着中国。这本书的独特之处在于,它没有直接呈现18世纪的中国,而是描绘了18世纪法国人如何“想象”中国,以及他们如何利用这种想象来表达自身的思想和价值观。《18世纪法国视野里的中国》并不是一本关于中国历史的书,而是一本关于法国历史的书,一本关于法国人如何看待世界、如何构建自身认同的书。作者细致地梳理了法国的汉学研究、传教士报告、旅行文学以及艺术作品中的中国元素,并深刻地揭示了这些元素在法国社会思想和文化传播中所扮演的角色。从启蒙思想家对中国古代政治制度的推崇,到法国艺术家对中国园林和器物的模仿,都体现了法国人试图从中汲取养分,以解决自身社会面临的挑战。
评分第三章
评分作为研究资料不错
评分我天朝去已远矣。。。 第六章满有趣。
评分挺好的,给出了很多势力有助于增进感性认识,就是段与段之间感觉逻辑不够清晰…
评分作为研究资料不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有