重入樊籠 在線電子書 圖書標籤: 馮內古特 Kurt.Vonnegut 美國文學 庫爾特.馮內古特 小說 小庫爾特.馮尼戈特 重入樊籠 庫爾特·馮古內特
發表於2025-04-08
重入樊籠 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
休憩369th,此書即為囚鳥,主人公一生如籠中雀任人把弄隨波逐流,入獄莫名其妙,而暴發亦莫名其妙。串聯瞭眾多曆史事件,有著馮內古特標誌性的跳脫結構和黑色幽默,卻偏偏戳不到我的點。我是真不喜歡這個調調的長篇呐
評分圖書館讀過
評分休憩369th,此書即為囚鳥,主人公一生如籠中雀任人把弄隨波逐流,入獄莫名其妙,而暴發亦莫名其妙。串聯瞭眾多曆史事件,有著馮內古特標誌性的跳脫結構和黑色幽默,卻偏偏戳不到我的點。我是真不喜歡這個調調的長篇呐
評分《囚鳥》
評分語言依然完美,但不是我喜歡的故事
庫爾特•馮內古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美國黑色幽默作傢,美國黑色幽默文學的代錶人物之一。代錶作有《囚鳥》《五號屠宰場》《沒有國傢的人》。他的作品以喜劇形式錶現悲劇內容,在災難、荒誕、絕望麵前發齣笑聲。這種“黑色幽默”風格始終是馮內古特小說創作的重要特質。2007年4月11日,於曼哈頓因病逝世。
譯者簡介
董樂山,1946年畢業於上海聖約翰大學英國文學係,長期從事新聞、翻譯、教學和研究工作。中國作傢協會會員、中國筆會中心會員、中國美國文學研究會常務理事、中國翻譯工作者協會理事、中國三S研究會副會長。主要譯作有《第三帝國的興亡》《西行漫記》《美國夢》《囚鳥》《一九八四》等,並編有《美國社會知識辭典》,以及論述翻譯的著作《譯餘廢墨》。他創作的小說《傅正業教授的顛倒世界》曾譯載於美國著名文藝刊物《巴黎評論》。
坦白说,第一遍我没有完全读懂,我想,这里面大概有很多还可以挖掘的地方,特别是中间有些次要人物,写起了科幻小说,我想,作者冯内古特不会没有什么用意的。 我决定一边读第二遍,一边写点东西,以做记录。 本书结尾的时候,也就是尾声,作者写道: 国会尼克松问我,既然我是...
評分 評分文中引号部分引自《囚鸟》原文 在看冯内古特的《囚鸟》一书时,总有个画面浮现眼前——冯内古特,一个留着蓬松胡子的和善老人,一边转动万花筒,一边朝你挤着眼睛! 是的,《囚鸟》就是冯内古特的万花筒。主人公瓦尔特·斯代布克就是万花筒里的镜子,他负责折射出周遭千奇百怪...
重入樊籠 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025