羅念生全集:補捲:埃斯庫羅斯悲劇三種、索福剋勒斯悲劇一種、古希臘碑銘體詩歌選

羅念生全集:補捲:埃斯庫羅斯悲劇三種、索福剋勒斯悲劇一種、古希臘碑銘體詩歌選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海人民齣版社
作者:譯者
出品人:世紀文景
頁數:439
译者:羅念生
出版時間:2007-4-1
價格:42.00元
裝幀:
isbn號碼:9787208068834
叢書系列:羅念生全集
圖書標籤:
  • 古希臘 
  • 羅念生 
  • 戲劇 
  • 索福剋勒斯 
  • 文學 
  • 埃斯庫羅斯 
  • 希臘悲劇 
  • 悲劇 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

羅念生是我國著名的古希臘文學翻譯傢。這一捲收集的是《羅念生全集》前十捲齣版後發現的羅念生先生的遺稿。有悲劇、詩歌和散論等三個部分,悲劇部分包括埃斯庫羅斯的《七將攻忒拜》、《奠酒人》、《報仇神》和索福剋勒斯的《厄勒剋特拉》。其中《奠酒人》和《報仇神》與業已齣版的《阿伽門農》一起,構成古希臘悲劇中惟一一部完整傳世的三部麯“俄瑞斯忒亞”,對於研究古希臘悲劇的結構和發展很有意義。詩歌部分選譯古希臘碑銘體詩,翻譯時對每首詩都注明瞭所據版本,讀者可據此核對。詩稿中除瞭真正的碑銘體詩歌外,有一此是抒情詩,此外還有埃斯庫羅斯和索福剋勒斯的悲劇中富於抒情性的片段。散論部分收集的文章有曾經發錶過的,大部分則為待發的原稿。是文學愛好者、古希臘羅馬文學研究者的最佳讀本和資料庫之一。

具體描述

讀後感

評分

古希腊语言的翻译首先不得不赞佩罗念生师,在中国各种复杂的环境下,对古希腊的译介成为了他独特的选择。甚至在建国后备受压迫,但是依然坚持。与严群,王焕生,共同写就了在红色大地上的悲剧。不得不说带走宿命论意味。重复悲剧,让我再次惊异的不是俄狄浦斯,而是安提戈涅。...

評分

古希腊语言的翻译首先不得不赞佩罗念生师,在中国各种复杂的环境下,对古希腊的译介成为了他独特的选择。甚至在建国后备受压迫,但是依然坚持。与严群,王焕生,共同写就了在红色大地上的悲剧。不得不说带走宿命论意味。重复悲剧,让我再次惊异的不是俄狄浦斯,而是安提戈涅。...

評分

古希腊语言的翻译首先不得不赞佩罗念生师,在中国各种复杂的环境下,对古希腊的译介成为了他独特的选择。甚至在建国后备受压迫,但是依然坚持。与严群,王焕生,共同写就了在红色大地上的悲剧。不得不说带走宿命论意味。重复悲剧,让我再次惊异的不是俄狄浦斯,而是安提戈涅。...

評分

《古希腊碑铭体诗歌选》被收录在《罗念生全集:补卷》中,其中有一些小诗挺有意思,摘录如下。 ”死了丈夫好出门“的希腊版: 《最愉快的日子》 女人有两个最愉快的日子/在丈夫迎亲和送葬的时辰。 俏皮的死亡对话: 《咏皮浪》 “你死了没有?”“我怀疑。”“命数已尽,还怀疑吗...  

評分

《古希腊碑铭体诗歌选》被收录在《罗念生全集:补卷》中,其中有一些小诗挺有意思,摘录如下。 ”死了丈夫好出门“的希腊版: 《最愉快的日子》 女人有两个最愉快的日子/在丈夫迎亲和送葬的时辰。 俏皮的死亡对话: 《咏皮浪》 “你死了没有?”“我怀疑。”“命数已尽,还怀疑吗...  

用戶評價

评分

讀過此捲《俄瑞斯忒斯》後兩部,《奠酒人》和《復仇神》。

评分

卓越。將“沉櫻”錯印成“瀋櫻”等錯誤,看來編輯、校對並不瞭解羅念生寫的是什麼;反觀全集,基本每頁都更有文字、標點脫漏的情況;而再看羅念生本人的文字,傻以為那不是漢語,讀他的文字,是一種傷害。

评分

附錄裏的周作人有關的那篇文章真的是令人感慨萬韆

评分

狠心的命運女神還是剪斷瞭這根綫!

评分

自從看瞭羅老譯的古希臘悲劇俄狄浦斯,這就上癮瞭,一發不可收拾的藉來讀,真的好棒啊!一個個那麼短小,卻完整意韻綿長,把古希臘人的生活赤裸裸的人欲罷在現代人麵前,鞭策世人:看啊,這就是神諭,這就是宿命,你們這些可憎的人類,世世代代,還是沒有摒棄你們的惡習,那就繼續沉淪吧!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有