亨利·柏格森(1859-1941),法國哲學傢。曾任法蘭西學院哲學教授、道德與政治科學院年度主席和法蘭西科學院院士。其哲學體係中的基本觀念“創化論”最富有個人思維特色。他的著作文思綿密、比喻生動,富有詩的氣韻。1927年,因其著作的文學造詣,被授予諾貝爾文學奬。
中華民國十一年一月初版
中華民國十二年十月再版
張東蓀依 N.M.Paul & W.S.Palmer 英譯本(依據法文原書第五版)重譯,參校日本譯本
老外总是把简单的道理说的很绕嘴,其实都是受东方思想启发,截取某些片面的说法拿出来彪!看看佛教思想就会发现西方哲学体系是零散矛盾的!
評分问题一: 柏格森认为他找到了我们唯一能够确认的存在和事实:世界是一个流变的绵延,它不停的创造,延伸;它代表一种真正的自由。 那么我们如何才能把握这个存在与事实? 柏格森发现,作为真正实在的绵延本身是不断创造变化的,因而,要把握运动着的实在就必须同实在“一起”运...
評分问题一: 柏格森认为他找到了我们唯一能够确认的存在和事实:世界是一个流变的绵延,它不停的创造,延伸;它代表一种真正的自由。 那么我们如何才能把握这个存在与事实? 柏格森发现,作为真正实在的绵延本身是不断创造变化的,因而,要把握运动着的实在就必须同实在“一起”运...
評分老外总是把简单的道理说的很绕嘴,其实都是受东方思想启发,截取某些片面的说法拿出来彪!看看佛教思想就会发现西方哲学体系是零散矛盾的!
評分问题一: 柏格森认为他找到了我们唯一能够确认的存在和事实:世界是一个流变的绵延,它不停的创造,延伸;它代表一种真正的自由。 那么我们如何才能把握这个存在与事实? 柏格森发现,作为真正实在的绵延本身是不断创造变化的,因而,要把握运动着的实在就必须同实在“一起”运...
民國學者做事還是十分認真謹慎,雖然一些術語和今天使用差彆較大,但是如果有耐心糾正下。這依然是本書在漢語界最好譯本。此書是迫切需要重譯的,對當代法國哲學的影響也好,甚至是潛在的可能對心靈哲學的影響也好。
评分民國學者做事還是十分認真謹慎,雖然一些術語和今天使用差彆較大,但是如果有耐心糾正下。這依然是本書在漢語界最好譯本。此書是迫切需要重譯的,對當代法國哲學的影響也好,甚至是潛在的可能對心靈哲學的影響也好。
评分民國學者做事還是十分認真謹慎,雖然一些術語和今天使用差彆較大,但是如果有耐心糾正下。這依然是本書在漢語界最好譯本。此書是迫切需要重譯的,對當代法國哲學的影響也好,甚至是潛在的可能對心靈哲學的影響也好。
评分民國學者做事還是十分認真謹慎,雖然一些術語和今天使用差彆較大,但是如果有耐心糾正下。這依然是本書在漢語界最好譯本。此書是迫切需要重譯的,對當代法國哲學的影響也好,甚至是潛在的可能對心靈哲學的影響也好。
评分民國學者做事還是十分認真謹慎,雖然一些術語和今天使用差彆較大,但是如果有耐心糾正下。這依然是本書在漢語界最好譯本。此書是迫切需要重譯的,對當代法國哲學的影響也好,甚至是潛在的可能對心靈哲學的影響也好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有