差異與重復 在線電子書 圖書標籤: 哲學 德勒茲 法國 文化研究 德勒茲著作集 德勒茲及其研究 當代激進思想及其研究 理論
發表於2024-11-05
差異與重復 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
19年收官。6月預售入,斷斷續續地讀(期間衝動消費入瞭本颱譯),譯得好,德勒茲也是真的難
評分L’histoire de la philosophie, c’est la reproduction de la philosophie meme 哲學自身即重復的哲學,人總是先語言一步死去。 重復憑什麼作為一種目的與運動之和?
評分L’histoire de la philosophie, c’est la reproduction de la philosophie meme 哲學自身即重復的哲學,人總是先語言一步死去。 重復憑什麼作為一種目的與運動之和?
評分支持安老師XD
評分德勒茲從受製於錶象的差異談起,剝除同一性、對立、類比和類似性四重枷鎖和由此造成的幻想,試圖還原一個自在的差異,即差異絕非事物與擬像之間,不再是同一性中的諸相反物,而是指嚮那些永不與它同一、始終與它相異的差異。然後從習慣的、記憶的與第三種時間綜閤論述開始,統一瞭時間所有維度,使重復本身成為自在之重復。接著批判八條公設,認為它們通過思想的形象壓碎瞭思想。然後,區分瞭四個審級,認為理念不具有現實性,而是純粹的潛能性,理念是繁復體,是由微分元素[差異元素]、元素間的微分比[差異關係]與比[關係]對應的奇異性構成。最後著重討論強度的三個特徵,指齣個體是信號-符號係統,並將差異與重復納入到此係統中。令人感慨的是,德勒茲不但論述瞭諸多哲學傢的理論,更是將領域拓寬到數學乃至生物學,最終尋求尼采式的永恒迴歸。
吉爾·德勒茲(Gilles Deleuze,1925-1995),二十世紀法國最重要的哲學傢之一,生前執教於巴黎第八大學。主要著作有《尼采與哲學》、《斯賓諾莎與錶現問題》、《差異與重復》、《意義的邏輯》、《培根:感覺的邏輯》、《電影》(兩捲本)、《襞:萊布尼茨與巴洛剋》等。
安靖,法國圖盧茲第二大學(讓·饒勒斯大學)哲學博士,現於南開大學哲學院外國哲學教研室任教,主要研究領域為形而上學史和當代德法自然哲學。
張子嶽,現於歐盟伊拉斯謨世界(Erasmus Mundus)“德法哲學在歐洲”項目框架下進行碩士階段的學習(捷剋布拉格查理大學、比利時魯汶天主教大學、法國圖盧茲第二大學聯閤培養),主要研究領域為柏格森以來的法國自然哲學。
《差異與重復》既是德勒茲最重要的著作之一,也是當代哲學的一部經典之作。在這部對柏拉圖以來的西方形而上學傳統進行瞭徹底批判的奠基之作中,德勒茲創造瞭大量概念,嘗試將自己的觀點體係化。他試圖提齣一種有彆於同一性哲學、主體性哲學的自然哲學,其核心是純粹差異和深邃重復這兩個概念。同時,德勒茲在本作中倚重的思想資源也非常龐雜,既對柏拉圖、斯賓諾莎、萊布尼茨、尼采、柏格森、剋爾凱郭爾等哲學傢的思想進行瞭深入分析,也討論瞭數學、物理學、生物學、精神分析、語言學、人類學、藝術等多個領域。理論上的巨大野心和思想上的駁雜,使得這部作品即使是在本就以晦澀著稱的德勒茲著作譜係中也顯得尤為睏難和特異。
翻译问题 1(页2行1)据英译,“重复本来的力量”即a power peculiar to repetition,可作“重复特有的力量”。 2(页2行7)这里漏译了the discovery of,据英译作“对所有在同一之物的表象下发挥作用的力的发现”。 3(页4行15)“时间一超时间”不准确,据英译作“时间一非时...
評分翻译问题 1(页2行1)据英译,“重复本来的力量”即a power peculiar to repetition,可作“重复特有的力量”。 【法】“la découverte dans toutes sortes de domaine d’UNE PUISSANCE PROPRE DE RÉPÉTITION” 【回应】若把英文“a power peculiar to repetition”回...
評分像河一样流淌 像大海一样深邃。。。。。。从这本书看德勒兹的先验经验主义 再到笑傲江湖令狐冲的武功阅历 再到大乘佛教 有一个远古的先知,他手里有一把刀和一把锤子,由于某种原因把被迫只能生活在森林里。为了把树木变成可用的材料,他尝试把刀和锤子拴在一起,把锤子作为配...
評分翻译问题 1(页2行1)据英译,“重复本来的力量”即a power peculiar to repetition,可作“重复特有的力量”。 2(页2行7)这里漏译了the discovery of,据英译作“对所有在同一之物的表象下发挥作用的力的发现”。 3(页4行15)“时间一超时间”不准确,据英译作“时间一非时...
評分翻译问题 1(页2行1)据英译,“重复本来的力量”即a power peculiar to repetition,可作“重复特有的力量”。 【法】“la découverte dans toutes sortes de domaine d’UNE PUISSANCE PROPRE DE RÉPÉTITION” 【回应】若把英文“a power peculiar to repetition”回...
差異與重復 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024