作者通过东南亚山地的历史指出,国家总是试图将山地的居民集中到平地,从事水稻种植,而山民则通过各种方式来逃避国家的控制。传统的观点将山地的居民看做是落后和野蛮的,国家政权延伸到这些地区被看做是推动了这些地方的进步。但是斯科特通过对这个地区历史的研究发现,看起来似乎是落后的 山地少数民族可能并不落后,他们居住在山上,选择了不同于谷地的生活和生产方式是因为他们希望借此逃避国家的统治。
作者指出,他讨论的对手是法国学者布罗代尔,因为在布罗代尔那里,文明与国家经常是被混在一起的,而作者则强调,在国家统治范围之外,有着同样的文明。
作者詹姆士•斯科特是美国人类学界研究农民问题的领军人物,其《农民的道义经济》一书出版以后,在学界引起了广泛的反响;其《弱者的武器》和《国家的视角》都对学术研究和政策制定产生了巨大的影响。作者现在是耶鲁大学的政治学和人类学斯特林讲座教授,美国艺术与科学院(American Academy of Arts and Sciences)院士,其主持的“农业研究”是一个跨国的高水平博士后研修项目,至今已经延续了近20年。
【推荐】
这部著作可能是迄今为止詹姆士·斯科特最重要的著作。它具有深入的洞察力、创造性和同情心。很少有学者具有更敏锐的能力可以洞察那些没有历史、居于在完全不同的地点,并采用完全不同的实践和形式的人群的能动性。事实上,这已经使他非常接近于无政府主义的理想,也就是人们不仅可以逃避国家 ,而且可以避免国家形式本身。
—杜赞奇 (Prasenjit Duara)
这是一个出色的研究,富有人文和文化的洞察力,这部著作将改变读者对人类历史,以及对他们自身的思考方式。这是我所阅读过的社会历史和政治理论中最具吸引力和激动人心的著作。
—罗伯特·郝夫纳 (Robert Hefner)
詹姆士·斯科特
本书作者詹姆士·C. 斯科特,是耶鲁大学斯特林(Ster ling Professor)政治学教授、人类学教授、农业研究项目主任之一,美国艺术与科学院院士。
斯科特已经开辟出了“zomia”的新的区域研究范式,对于大陆东南亚和中国西南研究来说应该也是一本必读书目吧。该书内容繁复,资料芜杂,让一位对东南亚几乎不甚了解的农村研究学者来翻译,错误也是一大堆,维舟老师已经在其书评下作出了很多勘误,很期待能读到台湾的译本,不知...
评分斯科特已经开辟出了“zomia”的新的区域研究范式,对于大陆东南亚和中国西南研究来说应该也是一本必读书目吧。该书内容繁复,资料芜杂,让一位对东南亚几乎不甚了解的农村研究学者来翻译,错误也是一大堆,维舟老师已经在其书评下作出了很多勘误,很期待能读到台湾的译本,不知...
评分斯科特已经开辟出了“zomia”的新的区域研究范式,对于大陆东南亚和中国西南研究来说应该也是一本必读书目吧。该书内容繁复,资料芜杂,让一位对东南亚几乎不甚了解的农村研究学者来翻译,错误也是一大堆,维舟老师已经在其书评下作出了很多勘误,很期待能读到台湾的译本,不知...
评分 评分这本书的语言风格有一种独特的节奏感,它不像某些严肃的理论著作那样充满了晦涩难懂的术语,反倒是融入了一些非常生活化、甚至带着点黑色幽默的表达。这种对比非常有趣,让原本可能显得高高在上的议题变得触手可及。我记得有一章节讨论了社会结构中的某种隐性规则时,作者引用了一个日常生活中极具代表性的场景,寥寥数语就将那个概念阐释得淋漓尽致,简直是教科书级别的示范。读到这里时,我甚至停下来,回想了一下自己过去的一些经历,发现书中描述的现象在我的生活中也曾留下过痕迹,只是当时自己没有能力将其抽象化、系统化地去理解。作者的叙述功力体现在他对复杂概念的“翻译”能力上,他好像有一个魔力,能把那些沉睡在哲学典籍中的概念,重新注入鲜活的血液,让它们在现代读者的脑海中重新闪耀光芒。这本书的段落安排也很有匠心,常常是一段精辟的论断之后,紧接着就是一段对前段论点的延伸和拓展,这种结构使得阅读过程充满了逻辑的连贯性和思想的层层递进感,让人很难在中途停下来。
评分这本书的论证过程展现出一种令人敬佩的批判性深度,但其批判并非是那种单纯的、情绪化的抨击,而是一种带着同情和理解的、结构性的解剖。作者似乎非常擅长在分析现象的冰冷本质时,依然保有对人性复杂性的温情体察。他经常在看似冷峻的逻辑推理中,插入一些富有人情味的案例或引述,使得整本书的论调保持着一种微妙的平衡——既有思想的锐利,又不失人文的温度。我尤其欣赏作者处理矛盾观点的技巧,他从不回避事物内部的对立性,反而将这些对立视为事物生命力的体现。例如,书中对某种集体行为的分析,他不仅指出了其消极的一面,同时也深入挖掘了其作为一种“反向构建”的积极意义。这种成熟的辩证思维,让这本书避免了陷入非黑即白的简单化陷阱,使得其结论更具说服力和持久的讨论价值,让人读完后不是感到“结论已下”,而是“思考才刚开始”。
评分坦白说,初次接触这类主题时,我担心内容会过于偏向某种特定的意识形态,但这本书的开放性远超我的预期。作者的笔法就像是一位技艺高超的建筑师,他搭建了一个清晰的分析框架,但这个框架是用来让你自己去填充内容和进行空间布局的,而不是限定你的行走路线。书中引用了来自不同文化背景和历史时期的思想家的观点,这些引文的选择既精妙又没有丝毫的刻意炫耀,它们如同散落在地图上的坐标点,为读者指引了探索更广阔思想疆域的可能性。每次我以为自己大致掌握了作者的中心思想时,他总能通过一个意想不到的转折或者一个新的视角,将讨论引向一个更为开阔的境地。这种持续的智力挑战,正是这本书的魅力所在。它不是提供一个安稳的港湾,而是激发你扬帆出海的勇气,去探索那些尚未被命名的水域。读完后,我感觉自己的知识版图被极大地拓宽了,思维的边界也被推到了一个更远的地方。
评分我发现这本书最迷人的地方在于其对“边界”这个概念的反复解构与重塑。它不是一本告诉你“该怎么做”的操作手册,而更像是一面镜子,映照出我们日常生活中那些习以为常却又充满矛盾的“界限”——无论是物理上的、心理上的,还是制度上的。作者在探讨这些边界时,展现了一种罕见的敏锐度,他总能抓住那些最微小、最容易被我们忽略的“缝隙”。比如,书中对“公共空间”与“私人领域”的界限模糊化过程的分析,我简直要拍案叫绝。他没有采用宏大的历史叙事,而是聚焦于个体在面对制度性压力时,是如何进行微观层面的抵抗和调适的。这种聚焦个体经验的写作方式,极大地增强了文本的代入感,让你感觉自己不再是旁观者,而是亲身参与了这场无声的博弈。读完全书后,我发现自己看世界的眼光都产生了一种微妙的偏移,一些过去被视为“理所当然”的事情,现在都会下意识地去审视其背后的界限设置和权力逻辑。这种思维工具的植入,无疑是阅读一本好书最大的收获。
评分这本书的装帧设计确实很引人注目,封面那种略带复古的油墨质感,让人拿到手里就有一种沉甸甸的历史厚重感。我记得我是在一个朋友的书架上偶然瞥见的,当时就被它那种低调却又不失深度的视觉语言吸引了。我当时对书名其实并没有太深入的理解,只是觉得“艺术”这个词放在一个政治或社会议题的讨论中,总会带来一些意想不到的解读空间。翻开第一页,作者的引言部分就展现出一种相当扎实的学术功底,他似乎没有急于抛出惊世骇俗的论断,而是选择了一种娓娓道来的方式,像是在邀请读者进入一场深思熟虑的对话。尤其让我印象深刻的是开篇对某个历史事件的描述,作者的叙述手法非常高明,他没有直接评判是非,而是通过对细节和人物心理的细腻刻画,让读者自己去体会那种权力运作下的微妙张力。这种不预设立场的叙述风格,使得整本书的基调显得既客观又充满张力,让人忍不住想一探究竟,看看作者究竟是如何构建他的核心论点的。那种阅读的体验,就像是在解开一个复杂谜题,每读深入一层,都会有新的理解浮现。
评分如果不是翻译有问题的话就是这位作者的写作技巧有问题
评分按需。
评分出了修订译本,译者在译后记中感谢维舟当初指出的错误。@维舟
评分人生巨大悲痛之一就是,刚花了高价买到手旧版原版,沾沾自喜于品相的良好,觉得赚大发了,转头就发现修订新版已出????????????
评分“正是国家创造了它的对立面、敌人和逃离者!恰似我们所熟悉的那句话:资本主义制度创造了自己的掘墓人。”相比于“逃避统治的艺术”,我也更为赞同“不被统治的艺术”。赞米亚是非国家臣民的避难所,他们逃避着统治,但有时也会反抗统治,他们努力维持着“不被统治”的状态。尽管随着现代科技的发展,距离阻力正在被国家克服,“赞米亚”在日益消散。但是不可否认,如今的国家依旧存在着自身无法直接控制的“边疆”,而生活在“边疆”依旧是一件有利可图的事。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有