《花事》是法國著名作傢科萊特的雜文作品集,也是一本關於人生感悟的作品集。
作者說:我從沒和詩人馬拉美本人有過交往。他長滿絡腮鬍子的可愛、尊貴的臉曾從我身邊經過。我從未見過埃裏剋·薩蒂,他總是用力排擠我的一個前夫。我從沒見過莫泊桑,他執意要在某頓所謂的“花酒”之後跳到馬恩河裏去,以免充血身亡。我從沒碰到過巴爾貝·道爾維裏所謂的長瞭鱗片的傲慢的魔鬼……然而,我很高興在那些年間做他們的同時代人,如果不說是他們的朋友,僅僅作為見過他們的人。一天,被他那幫當地趕獵物的同伴獨自留在一條美洲豹齣入的小徑上,他等得百無聊賴。抬起頭,他看到上麵有一簇蘭花……一朵彆緻的蘭花。它像極瞭一隻烏、一隻螃蟹、一隻蝴蝶、一個魔法、一個性器,或許甚至還像一朵花。驚艷之下,獵人放下獵槍,並非不冒生命危險地爬瞭上去。他果到瞭蘭花下來,正好看到朝他走來,朝沒有武器、空空兩手的他走來,一隻精神飽滿、容光煥發的美洲豹,它被露水打濕瞭,做夢般地打量瞭獵人一眼,繼續走它的路。在依然陽光燦爛的阿爾卑斯山脈上空,一團醞釀著暴風雨的雲朵,藍得像一隻野鴿子,碰著山峰。很快,滿月將在星辰的白雪中潛行,直到黎明時分,那些在白天始終閉閤不開放的沙地上的白百閤,將變成藍色。
“红到极致接着就是花时败坏。” 《花事》中,作家对生活的平铺直叙的虔诚态度,让我看到了直面生活的本真状态,没有遮掩,不带偏见,孩童式的。 习惯了被庇护,终于也开始腻烦这样的庇护了。 寻求庇护像是人为自己所添得一副枷锁,是欲望之外的欲望,束缚着你,同时又让...
評分无意中翻看这本《花事》,本以为是普通的随笔集,翻翻就完了,但没想到自己被深深吸引。首先是书中24张各种花的“藏书票”,太漂亮了,每张都让人有收藏的欲望。一边翻一边想,等我翻完要把这些“藏书票”拆下来,表起来,无疑是家里最美的装饰之一。书中没交代这些精美的...
評分这本书是给老外婆打发夏天的时光的。家里搬到了城市,种满各种花草的自垦地也被荒芜了,所以给她看一本这样的书,特别是里面手绘的图片,也许给她带来些回忆吧。 她从老花镜的上方看着我,说:里面近三分之一的插图配错了。 不知书中藏书票式的插图是原版还是译版的时候添加...
評分无意中翻看这本《花事》,本以为是普通的随笔集,翻翻就完了,但没想到自己被深深吸引。首先是书中24张各种花的“藏书票”,太漂亮了,每张都让人有收藏的欲望。一边翻一边想,等我翻完要把这些“藏书票”拆下来,表起来,无疑是家里最美的装饰之一。书中没交代这些精美的...
評分朴素的白色封面,从书脊上看,浅灰、炭灰、白色。它陷在周围彩色喧闹的大书之间,不声不响的。我的目光像撬起一粒钉子一样把它挑了出来,只因为一瞥间扫到了那个名字:“科莱特”。 喜欢猫样的女人,特别是会写作的猫样的女人,她们的温顺和叛逆是一体的两面,而且转化起来...
Pour un herbier中文版。不如原版裝幀美麗。
评分我愛裏麵美麗的“藏書票”。
评分翻譯和譯注還能再細緻些。
评分我愛裏麵美麗的“藏書票”。
评分植物之戀,人生之戀
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有