《安娜·卡列尼娜》是俄国著名作家列夫·托尔斯泰的代表作品。小说由两条线索构成:一条是安娜与卡列宁、伏伦斯基之间的家庭、婚姻和爱情纠葛;一条是列文和吉娣的爱情生活及列文进行的庄园改革。上流社会的贵妇人安娜,年轻漂亮,追求个性解放、爱情自由,丈夫卡列宁却性情冷漠。与年轻军官伏伦斯基在火车站的邂逅,改变了安娜的生活。伏伦斯基被她的美貌所吸引,热烈追求,最终两人相爱同居。但对儿子的思念及周围环境的压力使安娜陷入痛苦和不安中,绝望的安娜选择了卧轨自杀。小说既揭露了19世纪六七十年代俄罗斯上流社会的丑恶与虚伪,同时也表达了作者处在社会转型期时所进行的复杂的道德探索和思想探索。
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰,俄国作家、思想家,19世纪末20世纪初最伟大的文学家,19世纪中期俄国伟大的批判现实主义作家,是世界文学史上上最杰出的作家之一,他被称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。主要作品有长篇小说《战争与和平》《安娜卡列尼娜》《复活》,是大多数人所崇拜的对象。他的作品描写了俄国革命时的人民的顽强抗争,因此被称为“俄国十月革命的镜子”列宁曾称赞他创作了世界文学中“第一流”的作品。
译者简介:
草婴,原名盛峻峰。文学翻译家。1923年出生,浙江宁波慈溪人。中国译协副会长,现为中国译协名誉理事。从1978年至1998年,系统翻译了列夫·托尔斯泰全部小说作品。有评论说,凭一己之力能把托尔斯泰小说全部翻译过来的,全世界只有草婴。
《安娜·卡列宁娜》的第一句大家早已耳熟能详,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭却各有各的不幸。可是,这句话背后至少有两个问题:幸福如何而来?不幸又是如何而来?当我读完托尔斯泰写就的这部巨著时,我心里有了答案。 1. 列文和安娜两条主线 《安娜》一书有两条主线:安娜...
评分每天断断续续地,在网页上读完了《安娜·卡列宁那》。怀着对长久以来对老托的偏见,和对老陀的偏爱,读的时候总会有意无意地将他们放在一起比较。想起以前看过的一句评论:就小说的艺术而言,老托是胜于老陀的。言之有理。不过有趣的事也在这里,正是由于出色的全局掌控和局部...
评分借着最近上映的这部电影,本想写几句简短的影评,可是赫然发现,短不了。 《安娜·卡列尼娜》,相信很多读过它的人都和我一样,与它的第一次亲密接触还是在遥远的中学时代!而那时,不谙世事几许的我们又能真正读懂托老字里行间的多少呢?想来,当时那份对大部头的敬畏...
她的美已无法想象现实中任何人的样子替代,而她让你记住她的美的方式,是雪之坠落啊!
评分许多描写很细腻,觉得世间有许多事,除非你亲身经历过,或者你是个作家,否则大概是永远无法真正理解的吧。
评分花了一个星期多一点读完,与《战争与和平》一样,是托翁超五星的巨著。人物形象丰满而复杂,心理描写尤其精彩。本书种探讨了男女婚姻家庭的多种形态,爱情的萌生与毁灭,觉得托翁对这世界所发生的一切都已经看得很透了。草婴先生的翻译很流畅,前言值得一读。这个版本的装帧、字体大小和行距都很不错,易于阅读。总而言之,非常喜欢。
评分断断续续读了一年多的时间,读完了托翁的这部经典长篇,再次印证了我的一个看法:年轻时真的没必要读这么重量级的名著,读也读不明白,不如形成了一定认知能力,细腻的心理刻画,优美的叙事结构,巧妙的情节编排,值得有志于长篇小说的作者思考“什么是真正的长篇”。
评分安娜是人物关系的枢纽,但有点接近走向毁灭的"热烈而纯洁的情妇"之类型人物。列文与托尔斯泰的相似一目了然,这一人物是从俄罗斯的背景里生长出来的,诚挚而丰富。最后列文从来源于天赋的宗教情感中获得对生活及人生意义的解答,这是托尔斯泰苦苦追索的结果,成就了喜剧的结尾,但在托翁的人生中却无法带来平静的收场。托翁的短篇并不是特别耀目,但这种踏实认真的写法,却有驾驭长篇的力量
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有