约翰•麦克道威尔(John McDowell),美国著名哲学家,匹兹堡大学教授,2010年Andrew W. Mellon Foundation杰出成就奖(Distinguished Achievement Award)获得者。本书为其成名作,也是其迄今为止他最重要的著作。
译者简介:
韩林合,北京大学哲学系教授。主要著作有:《〈逻辑哲学论〉研究》、《维特根斯坦〈哲学研究〉解读》、《虚己以游世——〈庄子〉哲学研究》等。
本书主旨是解决或者说消解心灵何以关联到世界的问题,进而是解决或者说消解经验思维何以具有经验内容的问题。作者认为近现代哲学家有关这个问题的思考导致了各种各样的忧虑。消除这些忧虑的唯一方式是彻底放弃我们有关经验或印象的根深蒂固的观念,即认为经验或印象只是单纯自然的事件,转而承认我们的概念能力实际上已经在经验或印象那里发挥作用了。
塞拉斯对于所与神话的批判与戴维森对于经验论的第三个教条也即‘概念图式-经验内容’二元论的形成对应。 现代哲学忧虑的根源,是两种力量的对立关系:1,最低限度的经验论:思想对经验世界的指向的思想只有按照对经验法庭的可应答性才是可以理解的,也只有按照使其本身对感知...
评分这个系列演讲,出发点是对the myth of given也即“原初经验材料有没有概念结构”这个问题的处理。 在历史上,Davidson对此的回答是:(1)经验材料无概念内容(2)在知识辩护(justification)上诉诸信念之间的融贯论,不承认经验材料的辩护地位。(3)经验材料对信念的支持,...
评分这个系列演讲,出发点是对the myth of given也即“原初经验材料有没有概念结构”这个问题的处理。 在历史上,Davidson对此的回答是:(1)经验材料无概念内容(2)在知识辩护(justification)上诉诸信念之间的融贯论,不承认经验材料的辩护地位。(3)经验材料对信念的支持,...
评分此书翻译硬伤比比皆是,拗口、别扭处更是连篇累牍,完全是次品,但居然出版了!我敢说,译者根本没看懂此书。建议以后出个规定:译者读完原著十遍才能翻译,免得总是暴殄天物!
评分此书翻译硬伤比比皆是,拗口、别扭处更是连篇累牍,完全是次品,但居然出版了!我敢说,译者根本没看懂此书。建议以后出个规定:译者读完原著十遍才能翻译,免得总是暴殄天物!
没比旧译好多少,与旧版对照读好。总体上仍然看不懂 。
评分撕戴维森的人很多,但是还是麦兜撕的最好。
评分韩老师译笔,比旧版严谨可靠多了。
评分韩老师译笔,比旧版严谨可靠多了。
评分没比旧译好多少,与旧版对照读好。总体上仍然看不懂 。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有