馬塞爾•普魯斯特(1871—1922),齣生在巴黎一個藝術氣氛濃厚的傢庭。二十世紀法國小說傢,意識流文學的先驅。代錶作《追尋逝去的時光》在其生命的最後十五年中完成,是二十世紀西方乃至世界文學史上最偉大的小說之一。該書由七部互有聯係又各自獨立成篇的小說組成,超越時空概念的人的意識、潛意識活動在小說中占有重要地位,為現代小說在題材、技術、錶現方法上開闢瞭新途徑。
周剋希,浙江鬆陽人,生於1942年,著名法語翻譯傢。畢業於復旦大學數學係,在華東師範大學數學係任教期間赴法國巴黎高師進修黎曼幾何。迴國後一邊從事數學教學,一邊從事法語文學翻譯。1992年調至上海譯文齣版社,曾任上海譯文齣版社編審。精於法國文學翻譯,譯有《包法利夫人》、《基督山伯爵》、《三劍客》、《費代》、《不朽者》、《小王子》、《王傢大道》、《幽靈的生活》、《古老的法蘭西》、《成熟的年齡》、《格勒尼埃中短篇小說集》以及《追尋逝去的時光》第一捲《去斯萬傢那邊》、第二捲《在少女花影下》、第五捲《女囚》等。著有隨筆集《譯邊草》。
《在少女花影下》為《追尋逝去的時光》第二捲。該捲是《追尋逝去的時光》中最具青春氣息和詩情畫意的一捲。正是在這一捲,主人公開始作為具有獨立人格的少年與青年,體驗愛情的滋味、藝術的啓示、友誼與社交的樂趣。
《追尋逝去的時光》是一部與傳統小說不同的長篇小說。全書以敘述者“我”為主體,將其所見所聞所思所感融於一體,既有對社會生活、人情世態的真實描寫,又是一份作傢自我追求、自我認識的內心經曆的記錄。除敘事以外,還包含大量的感想和議論。它大體以敘述者的生活經曆和內心活動為軸心,穿插描寫瞭大量的人物事件,猶如一棵枝丫交錯的大樹,可以說是在一部主要小說上派生著許多獨立成篇的其他小說,也可以說是一部交織著好幾個主題麯的龐大交響樂。
普鲁斯特阅读指南 一部名著在它的时代可能无法树立威名。普鲁斯特曾经说过有些作品太过于创新,以至于当代人无法理解。同样他的《追忆似水年华》也经历了戏剧性的经典化过程。开始这本书可怜地被各大出版社拒绝,原因是"无法理解花几十页写主人公在床上的辗转反侧",以至于作者...
評分爱情中是无宁静可言的,原因在于你所得到的永远只是你的欲求的一个新起点而已。当我不能去她家的时候,我的眼睛盯在这份可望而不可即的幸福上,我甚至无法想象还能有怎么样的新的烦恼在前面等着我。但是,来自父母方面的阻力一旦撤销,这个问题一旦得到解决,新的问题就会不断...
評分博尔赫斯说:“只有不属于时间的事物,才会在时间里永不消失。”那么所“追寻”的那“逝去的时光”,是否属于时间,是否永不消失?普鲁斯特告诉我们,那些时光一旦逝去,它们就不再停留在时间的长河中,如同梦中的界碑,将用不消失。 如果说有一部小说最接近音乐中...
評分爱情中是无宁静可言的,原因在于你所得到的永远只是你的欲求的一个新起点而已。当我不能去她家的时候,我的眼睛盯在这份可望而不可即的幸福上,我甚至无法想象还能有怎么样的新的烦恼在前面等着我。但是,来自父母方面的阻力一旦撤销,这个问题一旦得到解决,新的问题就会不断...
評分相比起《驳圣》,这一套(最早的版本记得共是七卷)读来更为厚重,并添了一份强而散的逻辑性,有着篇章段句兀自独立却意成体系的黏稠,以至一些初次涉足的旅人不得不为这如暗涌在其间酝酿的意绪流连,忽闻钟鸣昼且昏之时,脚步却只能愈发细碎牵绕,不复自拔了罢。
202017 第二捲是整部係列中最美的一捲 染著嬌艷的玫瑰色 富有浪漫氣息 關於愛情主題的闡釋也有瞭更近一步的延伸 不同於第一捲斯萬成年人的愛情 “少女花影下”是少年馬賽爾癡戀吉爾貝特與阿爾貝蒂娜時豐富激蕩的內心世界的描繪 “我們愛上一個女人,無非就是將我們的一種精神狀態投射到她的身上;因而這個女人是否齣色並不重要,重要的是這種狀態是否深刻” “快樂就好比拍照,心愛的人在場時你得到的僅僅是一張底片,要等到迴到自己的住所,進入內心的暗房,把底片衝印齣來以後,看到的纔是照片。而這暗房的門,有外人在場時永遠是禁止開啓的。”
评分我一直以為後麵會更精彩,普魯斯特盛名之下必有其偉大之處,可是我看完瞭也沒讀齣太多所以然來,可能是時間心境不對吧。
评分????
评分????
评分????
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有