莎士比亚故事集 在线电子书 图书标签: 莎士比亚 戏剧故事 兰姆姐弟 外国文学 小说 英国 戏剧 英国文学
发表于2024-11-25
莎士比亚故事集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
装帧排版一流,但是书本身没那么吸引人。华丽铺陈的台词是莎剧的重要部分,抹去之后读起来很枯燥。照着学习的心态啃完。
评分最知名的莎剧普及读本,很好的入门书,故事勾勒得很清晰,译文也很流畅,但依然有不少失望之处。首先是为求通俗对原著过度简化,一些经典台词也未得以保留;此外对莎翁创作态度最严肃思考最深刻的历史剧无一收录;译文中偶有台式中文掺杂其中。每一出戏后收录的介绍很有价值,看得出作者相关修养深厚。
评分莎翁的经典这样一读简直成了高配版成人安徒生童话,人物关系图也是有点醉了。 我还是去读剧本吧~~
评分戏剧本身是种重视思想,对白,情绪的文体,而非故事性和情节。改成了一本故事书,而且只是故事梗概,实在想不通意义何在。
评分装帧排版精良 可以入书柜
莎士比亚(William Shakespeare)原著
西方文学史上最伟大的剧作家,也是全世界最知名的文学家之一。
他留下来的作品包括38 部戏剧、154 首十四行诗、两首长叙事诗以及其他作品。他的戏剧至今仍以原貌或改编形式在全世界各地演出,累积演出次数到目前为止也无人能及;也化身成电视、电影、歌剧、小说、漫画、广播剧等不同媒介进入人们的生活。他作品中那些贪婪、天真、浪漫、冲动、优柔寡断等复杂生动的人性至今依旧能引起共鸣。他触碰到的问题如种族歧视、公平正义,仍能引起大众深思。
兰姆姐弟(Mary & Charles Lamb)改写
玛莉• 兰姆(Mary Lamb,1764—1847) 与查尔斯• 兰姆(Charles Lamb,1775—1834)是将莎士比亚的戏剧改写为叙事散文的名家。两人出生于19 世纪的英国伦敦,家中共有七个兄弟姐妹,玛莉是老三,查尔斯是老幺,两人差了十一岁,但从小感情甚笃。
查尔斯小时候念寄宿学校时跟日后的著名诗人柯勒律治成为好友,1792 年进入东印度公司工作,直到五十岁退休为止。他跟姐姐玛莉都曾受精神疾病所苦。两人互相依靠,终生并未嫁娶。弟弟查尔斯的写作领域相当广泛,他既写诗也创作剧本,不过仍以散文著作最为成功,作品特色包括幽默、多变、含蓄、感伤等,以《伊利亚随笔》为代表作。工作之余仍致力创作,在姐姐玛莉病况好转之后,也介绍好友柯勒律治与华兹华斯给她认识。很
快,姐姐跟两位诗人的妻子成为好友,并开始在文人圈中分享自己的作品。1806 年,在友人戈德温(William Godwin)的邀请下,玛莉与查尔斯开始创作《莎士比亚故事集》,两人日后又合著了《给孩子的诗》。
谢静雯 译
荷兰格罗宁根大学英语语言与文化硕士,主修文学。译作有《生命清单》《帕特的幸福剧本》《永远的杏仁树》《当我们谈论安妮日记时,我们在谈些什么》《先知:中英文经典收藏》《最美丽的王尔德童话:爱与死的寓言》等。
诞生自英国伊莉莎白时期的莎士比亚,是世界上最伟大的说故事的人。在短短五十二年的人生中,他留下了三十八部剧作,囊括喜剧、悲剧、历史剧、冒险剧、爱情故事与童话,并创作数百首诗。莎士比亚的戏剧故事往往展现最真实的人生,他对人性的深刻洞察与刻画,跨越数百年时空,依旧震撼人们的心灵。
但是,原著剧本的形式对于一般读者来说常常成为阅读上的门槛,从而无法领略莎剧之美,也错失了解经典文学的机会。十八世纪末英国散文作家兰姆姐弟联手,将莎士比亚剧作改写成亲切上口、浅显易懂的故事,同时融入莎剧中的经典对白,保留原汁原味。《莎士比亚故事集》出版后大受欢迎,被翻译成多国语言。两百年来,这一改写版本也流传为家喻户晓的经典,是莎士比亚入门的最佳启蒙读物。
今天我们所经历的一切,在莎士比亚的故事里早已发生。
本书共收录《暴风雨》《仲夏夜之梦》《冬天的故事》《无事生非》《皆大欢喜》《维洛那二绅士》《威尼斯商人》《辛白林》《李尔王》《麦克白》《终成眷属》《驯悍记》《错中错》《一报还一报》《第十二夜》《雅典的泰门》《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥赛罗》《泰尔亲王佩里克利斯》共二十篇莎剧故事,涵盖了莎士比亚在各创作时期不同类型的代表作。
◆两百年来,全球公认莎士比亚戏剧最佳入门。
英国作家查尔斯•兰姆及姐姐玛莉•兰姆两人用叙事体散文改写的20个莎士比亚戏剧故事,亲切上口、浅显易懂,同时融入了莎剧中的经典对白,保留原汁原味。
◆今天我们所经历的一切,在莎士比亚的故事里早已发生。
莎士比亚戏剧中所反映出的爱恨情仇、权力欲望、社会不公、腐败、嫉妒等,至今仍有现实意义。本书收录20部莎士比亚各时期的代表作,有助于全面领略莎剧故事的意涵。
◆台湾知名译者谢静雯全新译本,耿一伟作序导读,再读经典无烦恼。
◆附莎剧人物关系图和延伸豆知识,爱恨关系看图表,衍生名著电影等你找。
本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...
评分这是我想藏在家里书架中下层,等待我身高未长的小女儿悄悄走进书房,发现它,然后悄悄拿走读完的一本书。如果我有一个小女儿的话。 有的书和有的故事就是这样,它来自那用鹅毛笔书写的时代,趟过时光之河,陈然于架上——午后蜜蜡或琥珀色的光穿过空气、纵容微尘漫游飞舞落光斑...
评分本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...
评分本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...
评分驯悍记是一个过犹不及的悲剧。 喜剧都像童话故事一样。不可能发生的好转。大团圆的完美结局。 有好几部悲剧是因为妒忌和猜疑自己的妻子。 坏人总是很容易马上悔改。 《维洛那二绅士》《一报还一报》《仲夏夜之梦》都有一个女配角痴情于一个曾爱恋女主角但最后又把爱转回女配角...
莎士比亚故事集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024