Translation as Citation 在线电子书 图书标签: 苏源熙 海外汉学研究 翻译 庄子 哲学 中国 Zhuangzi Translation
发表于2024-12-23
Translation as Citation 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
Haun Saussy 的文笔真是好,谈古代中国的两个例子,利玛窦和早期佛教,写得非常漂亮,可是开头写徐志摩(也包括后来谈胡适),无论文笔还是风格,简直都不像一个人写的。。。
评分Haun Saussy派translation studies, it broadens language like inter-racial and inter-lingual divorce and remarriage extend family. 对于translation as mimesis的分析有点流于表面,毕竟他选了徐志摩死尸译序这个漂亮的反例。试论尤利西斯中文版试试。
评分Haun Saussy 的文笔真是好,谈古代中国的两个例子,利玛窦和早期佛教,写得非常漂亮,可是开头写徐志摩(也包括后来谈胡适),无论文笔还是风格,简直都不像一个人写的。。。
评分Haun Saussy 的文笔真是好,谈古代中国的两个例子,利玛窦和早期佛教,写得非常漂亮,可是开头写徐志摩(也包括后来谈胡适),无论文笔还是风格,简直都不像一个人写的。。。
评分Haun Saussy 的文笔真是好,谈古代中国的两个例子,利玛窦和早期佛教,写得非常漂亮,可是开头写徐志摩(也包括后来谈胡适),无论文笔还是风格,简直都不像一个人写的。。。
评分
评分
评分
评分
Translation as Citation 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024