使女的故事 在線電子書 圖書標籤: 瑪格麗特·阿特伍德 反烏托邦 女性 女性文學 小說 諷刺與刺骨並存 外國文學 加拿大
發表於2024-06-24
使女的故事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
永遠不要忘記一件事:這本書裏的每一個字,都曾真實地發生過!這絕對不是女權主義作品,更多的是指嚮權力本身。和電視劇在很多細節上不一樣,劇情其實更壓抑,尤其很多重要的心理描寫電視劇裏都沒瞭(溫水煮青蛙,紅色感化、自我觀念的變化等等)。隻有對聖經極其熟悉或者完全不熟的人纔能寫齣這個故事來,而阿特伍德大概是前者,而她又定是個知識量非常大的人,大量的雙關諧音展現瞭她運用文字語言時的用心良苦。一個小瑕疵是過於細膩、文藝的描寫在一定程度上稀釋瞭氛圍裏的負麵情緒,不過畫麵感太足瞭直接可以作為腳本來拍(不過這麼開放式的結局讓第二季怎麼辦啊??)!翻譯棒!
評分有一個書裏有,劇裏沒有的細節——天使軍集體婚禮。沒拍齣來可惜,有種“一人一個女學生”的即視感。
評分日記體混閤迴憶插敘的自述式反烏托邦故事,很有趣的文體結構。女性視角對愛情、性事、傢庭和生活的描寫格外細膩,平靜剋製的敘事卻讀得人膽戰心驚:這並不是對未來的美國社會的幻想,因為這樣的事情正真真切切地發生在當下的美國。
評分把這部作品理解成反烏托邦的、關於未來的作品是對不起阿特伍德的野心的,就像是拿槍當燒火棍使……阿特伍德實質上是在時間軸上,虛構瞭這樣一個國傢,然後將“真實發生過”的事情融入其中。控製女性、控製生育是極權的起點,禁欲是封鎖的主要形態,既然如此,突破封鎖也非難事——這樣的現實,總如鍾擺一般,周而復始。
評分日記體混閤迴憶插敘的自述式反烏托邦故事,很有趣的文體結構。女性視角對愛情、性事、傢庭和生活的描寫格外細膩,平靜剋製的敘事卻讀得人膽戰心驚:這並不是對未來的美國社會的幻想,因為這樣的事情正真真切切地發生在當下的美國。
被譽為“加拿大文學女王”的瑪格麗特•阿特伍德是一位勤奮多産的作傢,也是二十世紀加拿大文壇為數不多享有國際聲譽的詩人。現居多倫多。
自上世紀六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的創作力不給評論界任何淡忘她的機會。她獲得過除諾貝爾文學奬之外的大多數重量級國際文學奬,並被多倫多大學等十多所院校授予榮譽博士學位。她的作品已被譯成三十多種文字。2017年,阿特伍德獲卡夫卡奬和德國書業和平奬。
奧芙弗雷德是基列共和國的一名使女。她是這個國傢中為數不多能夠生育的女性之一,被分配到沒有後代的指揮官傢庭,幫助他們生育子嗣。和這個國傢裏的其他女性一樣,她沒有行動的自由,被剝奪瞭財産、工作和閱讀的權利。除瞭某些特殊的日子,使女們每天隻被允許結伴外齣一次購物,她們的一舉一 動都受到“眼目”的監視。更糟糕的是,在這個瘋狂的世界裏,人類不僅要麵對生態惡化、經濟危機等問題,還陷入瞭相互敵視、等級分化和肆意殺戮的混亂局麵。女性並非這場浩劫中唯一被壓迫的對象,每個人都是這個看似荒誕的世界裏的受害者。
已经很久没有哪本书让我在阅读的时候,几乎从头到底都感觉内心各种情绪翻滚翻腾的了。 事实上,这并不让我意外。 早在2015年我第一次拿起这本出版于1985年的反乌托邦小说, 读了近30% 就让我不得不放下手中的书,暂停, 然后几乎两年都不曾再拾起。 原因很简单,Atwood让我从明...
評分书读完了,依照很多年来的习惯先看正文后看前言或者译序之类的东西,避免先入为主的印象,这次依然如此,发现这本书不太适合这位译者。 公平的说译者的语言文字功底没有问题,问题出现对社会和宗教的缺乏了解上,而对于这本书来的翻译来说无疑是个缺陷。 比如:基列。 关于其代...
評分玛格丽特·阿特伍德拥有魔力。她的笔,如同阿拉贡的纳西尔圣剑,唤醒无数魂灵,如海潮般低低呜鸣,汇聚黑暗中的力量,遮蔽整个天空,风一般掠过众人的身心,冲散他,风干他,白骨乍现。 《使女的故事》是我读的第二本她的小说。扉页上有她的照片,更加印证了她魔法师的真实身...
評分 評分根据玛格丽特·阿特伍德同名小说改编的美剧《使女的故事》从去年第一季开播以来,产生了非常热烈的反响,拿下了艾美奖、金球奖等多项大奖。第二季已于美国时间4月25日开播,不再是对阿特伍德原著的改编,而是直接的影视创作。 在下面这篇由公众号“未读”授权刊发的文章中,作...
使女的故事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024