周作人(1885-1967),中國散文傢,翻譯傢。原名櫆壽,字啓明,晚年改名遐壽,浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四運動時人北京大學等校教授,並從事寫作。論文《人的文學》《美文》,新詩《小河》等在新文學運動中均有重大影響。所作散文,風格衝淡樸訥,從容平和。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
責任編輯:鍾叔河 鄢琨
封麵設計:鬍穎
字數:130000
印張:6.875
印數:1--12000
ISBN:7-80520-052-1/I.32
書號:10285.100
2016.10.01-10.11 86. 《自己的园地》——周作人 原一九二三年所编成之后的重加编订的版本,留存“自己的园地”和“绿洲”两部分,将杂文完全除去,加上杂文二十三篇,为“茶话”一辑,共计五十六篇。 以内容论,自己的园地更接近于文艺批评(虽然作者在...
評分 評分○从“晨报版”到“北新版” ——浅谈《自己的园地》的两个不同版本 《自己的园地》一共有两个版本,即1923年北京晨报社出版的初版本和1927上海书局出版的修订本,“两者的区别是晨报本除了“自己的园地”、“绿洲”外,还包括二十篇杂文,即《文艺批评杂话》《地...
評分1 新版的周作人自编集与老版有什么不一样? 止庵:周作人生前出版自编文集(包括专著)三十三种,身后出版三种,老版自编集即包括此三十六种。老版出版后,我又发现了他从未出版的《近代欧洲文学史》,现在新版共包括三十七种,收录了目前所发现的周作人全部自编文集。周...
買瞭這書纔知道周作人 也算孤陋寡聞 覺的魯迅寫散文隻能幫他提鞋
评分最喜歡的中國散文傢
评分“露水的世,雖然是露水的世。雖然是這樣。”關於知堂,我能說什麼呢,我還是什麼都不說吧。
评分我的感受很復雜,對這個人,對這些文。
评分名士情結
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有