英國特工阿申登 在線電子書 圖書標籤: 毛姆 間諜小說 英國文學 小說 英國 短篇小說 理想國 陳以侃
發表於2025-01-26
英國特工阿申登 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
上次在倫敦逛Waterstone,花花綠綠的經典平裝本專架上赫然看到Vintage版阿申登(在側放的一排毛姆和莫泊桑旁邊),不僅是C位而且附加瞭手寫小卡:One of the first and best works of English spy fiction. 贊美店員和消費者品位的同時,期待瞭一把想國的阿申登~
評分隻能打齣來這個分數,其他任何一種評分都不閤理。
評分的確是間諜小說的鼻祖人物,就像錢德勒對於硬漢偵探小說,毛姆對於間諜小說,約翰·勒卡雷說的沒錯,“毛姆是以清醒得近乎日常的寫實態度書寫間諜活動的第一人。” 陳以侃翻譯加分。假期旅行和感冒發燒時,這是閤適的書。
評分毛姆是個窮盡瞭愛的人吧,即使是特工故事也還是在寫人性和愛情。我所見的國外言情第一人瞭,充滿東方的韻味。毛姆遇到侃爺這個譯者,是中國讀者的幸運。侃爺要不把毛姆作品再來翻譯一套吧~
評分總是以為毛姆叔叔要講個嚴肅的故事,直到最後以哈哈收尾。贊侃爺的翻譯。
威廉•薩默塞特•毛姆 W. Somerset Maugham(1874—1965),英國著名小說傢、劇作傢、短篇小說作傢。一度從醫,後轉而緻力於寫作。作品繼承瞭英國現實主義的傳統,常以冷靜、諷刺乃至憐憫的態度審視人生,幽默犀利,基調超然。長篇小說代錶作有《人性的枷鎖》《月亮和六便士》《刀鋒》等。
毛姆為當時世界最負盛名的短篇小說傢,他的短篇以編織故事的精湛技巧,對人性和社會生活的敏銳洞察,為其贏得瞭眾多讀者且曆久不衰,成為一種全球現象。
.
譯者:陳以侃,自由譯者,文學評論人,1985年齣生於浙江嘉善,曾在上海交大和復旦學習英文,2012至2015年在上海譯文擔任編輯。譯有《海風中失落的血色饋贈》《愛德華·巴納德的墮落》《人性的因素》《撒丁島》《尋找鄧巴》等;文學評論見於《上海書評》《三聯生活周刊》《文景》《書城》《外國文藝》《上海文化》《鯉》等。
“《英國特工阿申登》是獨一無二的,沒有比這更偉大的間諜小說。”——雷濛德•錢德勒
“現代間諜小說始於毛姆的《英國特工阿申登》。”——硃利安•西濛
“毛姆是以清醒得近乎日常的寫實態度書寫間諜活動的第一人。” ——約翰•勒卡雷
.
第一次世界大戰期間,已是知名作傢的毛姆受英 國軍情六處派遣,赴歐陸從事秘密情報工作,後以這段親身經曆和見聞為素材創作瞭一係列獨立的短篇小說,結集成冊,即《英國特工阿申登》。這部作品被譽為最偉大的英國間諜小說之一,為全新一代的間諜文學定下基調,影響瞭包括“007”之父伊恩•弗萊明、格雷厄姆·格林、約翰•勒卡雷等在內的眾多作傢。
毛姆以特工阿申登作為串聯故事的人物,通過兼具文學性與真實感的敘事、詼諧犀利的風格,塑造瞭令人印象深刻的人物群像。在這些充滿驚險、詭詐與荒誕的故事中,毛姆最感興趣的依舊是非常情境中顯現的人性,亦從未失去不動聲色關注周遭事物的冷靜眼光。
1951年,毛姆齣版四捲本短篇小說全集,共收錄91個故事,並親自確定篇目和順序,為每一捲撰寫序言。1963年企鵝齣版社在此基礎上推齣新版,自此被認作標準定本,多次重版。理想國版《毛姆短篇小說全集》(四捲本)譯自2002年企鵝版,首次以精彩譯文再現毛姆短篇作品的全貌。《英國特工阿申登》為第三捲。
.
【評論推薦】
張定浩(詩人、文學評論傢):好在我們有能夠懂得文學語言之微妙和喜劇之微妙的新銳譯者,某種程度上,毛姆也得以在漢語中煥然一新……我每次在期刊上看到那些或嘮嘮叨叨或自吹牛逼的“無趣現實主義”的小說,就想把這套新譯的毛姆像闆磚一樣砸給他們。
小寶(作傢、評論傢):他(陳以侃)真是毛姆不可多得的譯者。我也讀過好多毛姆的譯本,他的翻譯明顯地在主觀意圖上都在追隨毛姆的寫作風格,這一點非常不容易。
單嚮街書店文學奬:當一位作傢開始變得流行,常常意味著我們對他的認識進入一個緩慢的暫停期。在這個意義上,陳以侃對毛姆短篇小說的翻譯,是一次重新的開掘。他對毛姆的喜愛,適度的距離感,以及在二者之間川流的嚴謹的語言能力,彆開生麵,帶領讀者進入正視毛姆短篇小說的機鋒與魅力的通道中去。
在这七个故事里,阿申登,作者的化身,串联故事的人物,越来越背景化。 《金小姐》(1928):阿申登首次出场,被介绍得最详细。“金小姐”出场几次。 《没毛的墨西哥人》(1928)和《茱莉亚•拉扎里》(1928),阿申登不那么重要,标题人物更吸引读者。后者要是精简到三两页...
評分我读毛姆是从短篇故事开始的,不是小说。相比短篇故事一般读者都比较倾向小说一些( too much fag to get used to a new set of characters with every story; they like to ‘get into’ a novel which demands no further thought after the first chapter).毛姆的短篇很有意...
評分文 | 黑暗中的向日葵 当第一眼看到书名《英国特工阿申登》的时候,我脑中第一时间浮现的竟是电影007和碟中谍。 因为一提到“特工”,因其职业的特殊性,人们了解不多,只能不由自主地往这些电影角色上靠,电影里的每一个特工,无论是詹姆斯邦德,还是阿汤哥,似乎都具备了帅气...
評分欧美作家中,毛姆是我很喜欢的一位,不仅仅因为,他实在是太会讲故事,还有一个很大的因素——他可以将故事讲得既如话家常,又引人入胜。毛姆的笔下,展现的更多的是这人世间的苦辣酸甜,减去那么多束之高阁的奇思异想,再增添进些许的平实与亲近。 大概对于世人来说,毛姆的作...
評分19年读书计划之十一《英国特工阿申登》,是毛姆的一个短篇小说集,豆瓣上翻书评时偶然翻到的。毛姆在一战期间,被英国军情六处派到欧洲大陆做间谍,小说来源于他的这段经历。好吧,著名小说家,一战,军情六处这几个标签碰撞到一起,必须看了。 1、作者开篇声明,小说来源于他...
英國特工阿申登 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025