迷宮案 在線電子書 圖書標籤: 高羅佩 推理 大唐狄公案 小說 荷蘭 *上海譯文齣版社* 文學 外國文學
發表於2024-11-05
迷宮案 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
特彆顯眼的是最後對死刑的描寫。期盼有為民請命的父母官,大約是我們人命永遠這麼賤的直接原因瞭,法治無所謂,清官能隨便來,不幸的是昏官就亂來瞭。依靠的樹一直會招引閃電。
評分個人覺得前四個案子裏麵最好的案子。情節緊張,高潮迭起。其實錢茂被抓後的那個軍師已經分析的很清楚是誰瞭。然後密室那個案子雖然很簡單,但是結閤瞭中國古代的生活習慣真的很好。最後的迷宮案是最精彩的。雖然裏麵有部分情節經不起推敲,但是個人覺得寫的真的不錯。
評分特彆顯眼的是最後對死刑的描寫。期盼有為民請命的父母官,大約是我們人命永遠這麼賤的直接原因瞭,法治無所謂,清官能隨便來,不幸的是昏官就亂來瞭。依靠的樹一直會招引閃電。
評分聽的第二本高羅佩的狄公案,感覺比銅鍾案更精彩,三個案件你中有我我中有你,情節煙籠霧罩險象環生齣其不意波雲詭譎,總之非常的精彩有味道。感覺比黃金案和銅鍾案都要精彩。經典的鐵三角推進。
評分讀完五本後,我可以負責任說一句,這是個好譯本
高羅佩(1910—1967),荷蘭外交官,著名漢學傢,先後在荷蘭駐日本、中國、印度、馬來西亞等國的使館工作,精通多種歐亞語言,是中西文化交流史上的傳奇人物。他曾評價自己一身三任:外交官是他的職業,漢學是他的終身事業,寫小說是他的業餘愛好。代錶作有《琴道》《秘戲圖考》《中國古代房內考》等,而大型推理探案小說係列“大唐狄公案”在東西方讀者中影響巨大。
荷蘭漢學傢高羅佩重寫初唐名臣狄仁傑傳奇
兼具中國古典文學雅韻與西方偵探小說妙趣
-
□全新無刪減譯本
□高羅佩手繪插圖
□創作背景全解析
□譯者研究高羅佩多年,獨自擔綱翻譯,保證文風統一
-
《迷宮案》是狄公案小說中很特彆的一本,1952年,在颱灣學者張立齋教授的幫助下,高羅佩在新德裏完成瞭此書的中文自譯本。小說講述公元670年,狄公調任蘭坊縣令,破獲丁護國密室被殺一案,倪守謙遺囑一案,白蘭失蹤一案。
-
“大唐狄公案”成功地造成瞭“中國的福爾摩斯”,並被譯成多種外文齣版,在中國與世 界文化交流史上留下重重的一筆。譯文版“大唐狄公案”計劃齣版十五種,由研究高羅佩多年的 張淩擔綱翻譯並撰寫兼具學術性和可讀性的注釋和譯後記,但因為是市麵上僅見的一人獨立翻譯的版本,耗時耗力,故先推齣五種(《黃金案》《鐵釘案》《湖濱案》《銅鍾案》《迷宮案》)以饗讀者。每捲配有高羅佩本人創作的插圖,古韻盎然,令人賞心悅目。
-
“大唐狄公案”係列是高羅佩在世界偵探小說領域內開創的極其珍貴的一個支脈。
——《泰晤士報文學增刊》
狄公這位偵探,完全有資格同夏洛剋•福爾摩斯相提並論。
——《洛杉磯時報》
emmmme,我觉得白兰好可惜,虽然是同性之间,百合花开,但是扭曲的百合,和勉强变态的百合,还是存在的,吐尔贝和乌尔金,也确实比倪继可爱得多,他的迷宫案比绫辻行人的迷宫写的更人性和包容,当然没有那么的诡谲,但是却和阿加莎一样,写的充满人性的光辉;玄兰的刻画很俏皮...
評分emmmme,我觉得白兰好可惜,虽然是同性之间,百合花开,但是扭曲的百合,和勉强变态的百合,还是存在的,吐尔贝和乌尔金,也确实比倪继可爱得多,他的迷宫案比绫辻行人的迷宫写的更人性和包容,当然没有那么的诡谲,但是却和阿加莎一样,写的充满人性的光辉;玄兰的刻画很俏皮...
評分emmmme,我觉得白兰好可惜,虽然是同性之间,百合花开,但是扭曲的百合,和勉强变态的百合,还是存在的,吐尔贝和乌尔金,也确实比倪继可爱得多,他的迷宫案比绫辻行人的迷宫写的更人性和包容,当然没有那么的诡谲,但是却和阿加莎一样,写的充满人性的光辉;玄兰的刻画很俏皮...
評分emmmme,我觉得白兰好可惜,虽然是同性之间,百合花开,但是扭曲的百合,和勉强变态的百合,还是存在的,吐尔贝和乌尔金,也确实比倪继可爱得多,他的迷宫案比绫辻行人的迷宫写的更人性和包容,当然没有那么的诡谲,但是却和阿加莎一样,写的充满人性的光辉;玄兰的刻画很俏皮...
評分emmmme,我觉得白兰好可惜,虽然是同性之间,百合花开,但是扭曲的百合,和勉强变态的百合,还是存在的,吐尔贝和乌尔金,也确实比倪继可爱得多,他的迷宫案比绫辻行人的迷宫写的更人性和包容,当然没有那么的诡谲,但是却和阿加莎一样,写的充满人性的光辉;玄兰的刻画很俏皮...
迷宮案 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024