少年

少年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:陀思妥耶夫斯基
出品人:
页数:715
译者:文颖
出版时间:1985
价格:0
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:陀思妥耶夫斯基选集
图书标签:
  • 陀思妥耶夫斯基
  • 小说
  • 俄罗斯
  • 俄国文学
  • 长篇小说
  • 俄国
  • 陀思妥耶夫斯基选集
  • 文学
  • 少年成长
  • 青春励志
  • 成长故事
  • 校园生活
  • 友情陪伴
  • 自我探索
  • 梦想追逐
  • 心理成长
  • 独立思考
  • 奋斗精神
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基(俄文:Фёдор Миха́йлович Достое́вский,英文:Fyodor Mikhailovich Dostoevsky,1821~1881)是19世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的卓越代表,他所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。即如有人所说“托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度”。

目录信息

《遠景版「杜斯妥也夫斯基全集」的譯者問題》一文披露:
“附帶一筆大概不會有人提的事:遠景版《窮人》的譯者文穎為簡字版《契訶夫文集》的譯者汝龍夫人,兩人幼年相識,青梅竹馬,同時自學英文翻譯,1944年文化生活出版社曾刊行汝龍翻譯的高爾基《阿托莫諾夫一家》部份譯稿,這部書之前耿濟之曾經譯出全本。受丈夫鼓勵的文穎亦每日到圖書館抄錄《窮人》英譯本回家翻譯,隔年交同出版社發行。後來「向老大哥學習」的政治空氣影響及文化環境,「要求文藝界譯俄國文學應由俄文直接譯出」,汝龍遂又自學俄文,長期進行契可夫與其他俄國小說的翻譯。印象裡文穎譯作較少,1985年以高齡譯畢《少年》出版,汝龍同時間則在房間另一張桌子上譯杜斯妥也夫斯基的《罪與罰》…文穎回憶當時:「他想約我和他一起譯整套的杜斯妥也夫斯基,但是我已年老,譯完《窮人》和《少年》,再沒有精力譯其他大部頭的書了…」
汝龍生前未能親見自己翻譯的《罪與罰》出版面世,至於文穎翻譯的《少年》,人民文學版權頁上記載初版1985年,但1993年始有第1次印刷,不知是否表示之前僅供內部人員試閱討論?即使如此,正式發行的印量也不過三千餘冊。在這部700餘頁,超過50萬字,磚頭厚的長篇裡,僅在扉頁出現一次譯者姓名,除此,封面、版權頁及署名編輯部的出版說明一律略去文穎的名字,我怕有些圖書館登錄電腦資料也因此遺漏…”
《遠景版「杜斯妥也夫斯基全集」的譯者問題》披露不少有價值的信息,亦有有價值的考證,但也有不瞭解情況的誤解,比如這裏提到“文穎翻譯的《少年》,人民文學版權頁上記載初版1985年,但1993年始有第1次印刷,不知是否”云云,這是不瞭解大陸地區印刷版次的記錄情況。其實文穎譯《少年》早於1985年已初版。顯然該文作者未見到《少年》的1985版。他所見的是93年的改版重印本,這個改版重印本按大陸現行版次統計仍算是85版,但是實際上已是新版第1次印刷,所以又記錄爲“1993年第1次印刷”。當然大陸地區的版次統計記錄情況,確實易滋不瞭解者的誤會。
· · · · · · (收起)

读后感

评分

我無意於對此書承載的所謂隱喻做甚探討,僅僅以使我最受震動的經驗敘說一二。 我是以少年的身份閱讀此書的,讓我聯想起加繆的《第一個人》。我不正強烈地擁有著阿爾卡其·斯戈爾魯基那怒氣衝衝的刻薄,紊亂的心理嗎。可阿爾卡其所追求那種『對力量和孤立冷靜的意識』——如果這...  

评分

评分

之前依次读过陀氏的《卡拉马佐夫兄弟》、《罪与罚》以及《地下室手记》,深受折服。之所以很想读这一本,实在是被书名吸引,因为我也正是个二十一岁的少年,像《卡拉马佐夫兄弟》中的阿廖沙一样,怀着自己的少年心气和信念,想要实践自己的“思想”,接受试炼和考验。 值得注意...  

评分

我無意於對此書承載的所謂隱喻做甚探討,僅僅以使我最受震動的經驗敘說一二。 我是以少年的身份閱讀此書的,讓我聯想起加繆的《第一個人》。我不正強烈地擁有著阿爾卡其·斯戈爾魯基那怒氣衝衝的刻薄,紊亂的心理嗎。可阿爾卡其所追求那種『對力量和孤立冷靜的意識』——如果這...  

评分

终于出来了,有人提供和岳麟版本的对读否?终于出来了,有人提供和岳麟版本的对读否?终于出来了,有人提供和岳麟版本的对读否?终于出来了,有人提供和岳麟版本的对读否?终于出来了,有人提供和岳麟版本的对读否?终于出来了,有人提供和岳麟版本的对读否?

用户评价

评分

老陀最不为人所重的长篇。据说关于《白痴》老陀最初的打算就是这一类父子关系主题的教育小说。此外,老陀对屠格涅夫恨得深沉。

评分

①雖然只有陀氏可以寫得出來,還是覺著這種水平的小說何必您寫。有點像「霍亂」之於老馬,但不同在於:「霍亂」平庸,而「少年」依然是一等一的好小說。②第一次意識到陀氏把愛情看得這樣深透(其實還是因為他把人心看得深透),當然他後期的長篇從來不會純粹只有一個主題。。③「奧瑟羅」即使不是陀氏最愛的莎翁戲劇,也一定是他最愛引用的……④開始注意格里鮑耶多夫對陀氏的影響(對布爾加科夫亦有影響)。⑤最後的回信很有意思。⑤筋骨分明,無一贅餘。結構是其擅長之處,也是本書最完美的地方。思想上覺得未免被情節埋沒光芒。⑥時有小時候跟我媽看台灣/日韓家庭倫理社會言情狗血劇的感覺……⑦與之前作品的照應:「賭徒」「雙重人格」。

评分

哈哈我是第一个~~~~

评分

最后还是饱含着希望。大家都是从少年过来的。

评分

老陀最不为人所重的长篇。据说关于《白痴》老陀最初的打算就是这一类父子关系主题的教育小说。此外,老陀对屠格涅夫恨得深沉。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有