本书为《竹取物语》、《伊势物语》和《落洼物语》合集。
《竹取物语》创作于十世纪初,是日本最早的一部物语文学,开辟了新型文人文学创作的先河。故事写一位伐竹翁在竹心取到一小女孩,起名“细竹辉夜姬”。“辉夜姬”经三月长成亭亭玉立美少女,五名贵族子弟向她求婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,结果求婚者均遭失败。皇帝想凭借权势强娶,也遭拒绝。最后,辉夜姬在这群茫然失措的凡夫俗子面前突然升天。
《伊势物语》为平安初期“歌物语”的代表,其最早的原型,应在《古今集》成书的905年之前。全书以平城天皇皇孙在原业平的和歌为主,加上一些口耳相传的和歌,同时铺陈这些和歌的背景或原委。全篇由125话与206首和歌构成,话与话之间无联系,每话独立成篇,隐约可见在原业平一生的经历。本书与《古今集》、《源氏物语》同被奉为和歌圣典。
《落洼物语》成书年代约在十世纪末。故事描写中纳言源忠赖的女儿受到继母的冷落,被迫住在一间低洼的屋子里,人称“落洼”。落洼认识了一位少将,婚后两人过着美满的生活。继母怀恨在心,狠狠打击牵线的仆人。源忠赖故去,继母彻底失势,少将等见继母悔悟便宽恕了她。内容带有警世意味,人物性格的刻画通过对话和动作,并辅以书信、和歌来完成,可以说,它在完成日本古代小说模式方面起着重要的先驱作用。
1,“君如牵牛花,未晚即变色。勿为外人来,满解裙带结。”“共绾合欢带,同心结已成。除非君欲解,不把带轻分。”喷饭。 2,一个朋友思念他同性朋友纪有常,写,“世人谈恋爱,恐是此心情?”答:“平生无恋爱,不解此中情。不料君相问,安能指教君?”再喷饭。 3,“君家常...
评分本书175页,共分四卷,讲述的就是《落洼物语》这一个故事。并不是《竹取物语》《伊势物语》的合辑,简介不知道是谁写的,太不负责任了。 《落洼物语》完全采取古典现实主义的创作方法,如实地反映了贵族生活的一角。风格和《源氏物语》大体相近。
评分 评分上海译文出版社最近两年在成套地重版以前的经典——基本上都是版权丧失的老书,一套一套的不同颜色地出,做得淡雅漂亮,我还入手了一本《金蔷薇》,很多老书小时候读过,后来买不到,现在终于可以慢慢收齐。
竹取物语像童话,伊势物语是人生滋味,落洼物语倒有点像明清时言情小说。很喜欢呀。
评分翻译很差,最主要是没有找到对等的汉语表达,译得平淡无趣。和歌一例译成五言七言诗体,文笔拙劣,简直像是日本文学低级黑。当然落洼物语的故事本来也难看,完全是下等人写上等人生活那种,天天吃煎饼卷大葱外加茶叶蛋随便吃的样子
评分"洼“貌似字错了啊||||
评分贵族们的日常 平安时代的轻小说
评分日本人的情感真那么容易流露吗?未免也太滥情了吧~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有