落洼物语 在线电子书 图书标签: 日本文学 日本 丰子恺 物语 小说 落洼物语 文学 外国文学
发表于2024-05-05
落洼物语 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
刚刚意识到,丰子恺先生竟然翻译了那么多“物语”。就译笔看,清新易懂。但是文中内容像是民间传说的转述。还有点摸不透。
评分贵族们的日常 平安时代的轻小说
评分竹取物语像童话,伊势物语是人生滋味,落洼物语倒有点像明清时言情小说。很喜欢呀。
评分其实在三篇物语里,偏爱的反而是中间的《伊势物语》,那些和歌朗朗上口而又贴近心扉,有种刘禹锡《竹枝词》的韵味。而最后的《落洼物语》则读得并不感冒,不知是否因为并不真正喜欢那种逆来顺受、等待一个理想的男人来拯救的灰姑娘形象,也无法以德报怨地去原谅对如同故事中一般不可理喻的继母吧。
评分翻译很差,最主要是没有找到对等的汉语表达,译得平淡无趣。和歌一例译成五言七言诗体,文笔拙劣,简直像是日本文学低级黑。当然落洼物语的故事本来也难看,完全是下等人写上等人生活那种,天天吃煎饼卷大葱外加茶叶蛋随便吃的样子
本书为《竹取物语》、《伊势物语》和《落洼物语》合集。
《竹取物语》创作于十世纪初,是日本最早的一部物语文学,开辟了新型文人文学创作的先河。故事写一位伐竹翁在竹心取到一小女孩,起名“细竹辉夜姬”。“辉夜姬”经三月长成亭亭玉立美少女,五名贵族子弟向她求婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,结果求婚者均遭失败。皇帝想凭借权势强娶,也遭拒绝。最后,辉夜姬在这群茫然失措的凡夫俗子面前突然升天。
《伊势物语》为平安初期“歌物语”的代表,其最早的原型,应在《古今集》成书的905年之前。全书以平城天皇皇孙在原业平的和歌为主,加上一些口耳相传的和歌,同时铺陈这些和歌的背景或原委。全篇由125话与206首和歌构成,话与话之间无联系,每话独立成篇,隐约可见在原业平一生的经历。本书与《古今集》、《源氏物语》同被奉为和歌圣典。
《落洼物语》成书年代约在十世纪末。故事描写中纳言源忠赖的女儿受到继母的冷落,被迫住在一间低洼的屋子里,人称“落洼”。落洼认识了一位少将,婚后两人过着美满的生活。继母怀恨在心,狠狠打击牵线的仆人。源忠赖故去,继母彻底失势,少将等见继母悔悟便宽恕了她。内容带有警世意味,人物性格的刻画通过对话和动作,并辅以书信、和歌来完成,可以说,它在完成日本古代小说模式方面起着重要的先驱作用。
上海译文出版社最近两年在成套地重版以前的经典——基本上都是版权丧失的老书,一套一套的不同颜色地出,做得淡雅漂亮,我还入手了一本《金蔷薇》,很多老书小时候读过,后来买不到,现在终于可以慢慢收齐。
评分之所以选推荐而没选力荐,是有原因的 《落洼物》语作为一个小说,实在不能算好,与中国古代的小说比起来,第八流的那种也算不上 《竹取物语》同样是一个不入流的小说 有看头的就是中间的那部物语了 是一本和歌集 有些诗写的很朴拙,那个不恰当的比喻,像是口水版的《诗经》。 ...
评分1,“君如牵牛花,未晚即变色。勿为外人来,满解裙带结。”“共绾合欢带,同心结已成。除非君欲解,不把带轻分。”喷饭。 2,一个朋友思念他同性朋友纪有常,写,“世人谈恋爱,恐是此心情?”答:“平生无恋爱,不解此中情。不料君相问,安能指教君?”再喷饭。 3,“君家常...
评分落洼物语 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024