瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,在那裏度過生命最初十八年的時光。炎熱雜亂的殖民地,窘迫變遷的傢境,忍耐偏執的母親,放蕩驕縱的大哥,溫情落寞的“小哥哥”,如此種種影響瞭杜拉斯一生,在她日後創作中刻下深深的烙印。1932年後迴法國定居,進入大學學習政治、法律等,曾在法國政府殖民部工作,參加過抵抗運動。1943年,以杜拉斯為筆名發錶第一部小說《無恥之徒》,從此步入文壇。1950年的《抵擋太平洋的堤壩》廣受好評,入圍當年龔古爾文學奬,並被改編成電影。一生創作瞭大量小說、劇作和電影作品,以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
譯者簡介:金誌平,資深法文翻譯傢。生於1935年,江蘇南京人。1957年畢業於北京大學西方語言文學係。曾任《世界文學》主編,現任中國社會科學院外國文字研究所編審、中國法國文學研究會理事、中國作傢協會會員。譯有《苦難與光明》([摩洛哥]拉巴比)、《荷蘭史》([法]布羅爾)、《改邪歸正的梅莫特》([法]巴爾紮剋)、《雙重傢庭》([法]巴爾紮剋)、《莫普拉》([法]喬治·桑)等。 編著有 《法國文學史》(閤編)、《東方文學史》(閤編)等。
一個想改變生活的男人登上一艘遊艇,遊艇上的女人,正跑遍世界尋找她愛著的直布羅陀水手。直布羅陀水手是誰?一個年輕男子,一個殺人凶手,一個受害者,他和遊艇上的女人短暫邂逅,隨後消失在某一個港口。愛情在想改變生活的男人和執著於直布羅陀水手的女人之間産生瞭。他們倆一起認真地尋找那個失蹤的水手。如果他們找到他,那將是他們愛情的終結。
本書由中國社會科學院外國文學研究所編審、資深法文翻譯傢金誌平先生根據伽裏瑪齣版社1952年法文版新譯。
这个世界上有一种男人像毒药,就像一个朋友,她说,我中了毒。 中了毒,是没有办法的,怎么挣扎都会痛,甚至越是挣扎毒性发作的越快,有的还是周期性的,就跟月圆之夜一样,你迎头碰见一个细节,一个背影,一个场景,毒就蔓延你全身,痛不欲生。你就想再让我见一次,再让我和...
評分 評分 評分我曾经拿着杜拉斯的作品一览表,挨着读完了她的作品,所以为什么为冒出这本书完全没有印象呢?有些不可理解。但读完后恍然也许是因为这本写得有些过于糟糕,没在记忆里留下痕迹? 这本书仍然写爱情。整本书的核心仍然是杜拉斯式的,绝望的爱情。但故事了无新意,人物也很肤浅。...
女版反式奧德賽 這個旅行沒有結果 杜拉斯的喃喃自語有時候無聊透頂 但是確總是很讓我著迷 其實很多事情沒有原因 沒有結果 隻有經曆的過程 最後書是在長途車上 在飛機上看完的 然後呢 接著下一本而已
评分追逐一個具象的人總比幻影能讓人生變得有趣些吧(最後20多頁的蜥蜴學說是齣來搞笑的嗎)
评分看不懂!!
评分第一章可以看
评分聽杜拉斯喃喃自語是一件很悲傷的事情...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有