跨文本性的各种形式既是文本性的种种面貌,又强烈地反映为程度不同的文本类型:任何文本都可能被引用而成为引语,但是引语是一种确定的、显然对其每种性能都具有超验性的文学实践,这种实践有它自己的一般特征;任何陈述文中都可能投入副文本功能,但是前言(我想说“书名”也一样)是一种体裁;批评(元文本)显然也是一种体裁;大概只有广义文本不是一种类型,容我冒昧,因为它是(文学的)类型性本身,只是某些文本比其他文本的广义文本性更深刻一些;关于作品更具广义文本性或较少广义文本性(更易分类还是较难分类)的简单区分已经构成广义文本分类的一种雏形。显然,承文本性也是文学性的一种普遍形态(程度不同):没有任何文学作品不唤起其他作品的影子,只是阅读的深度不同唤起的程度亦不同罢了;从这个意义上说,所有作品都具有承文本性。
热奈特是享誉全球的法国当代著名学者。《文选》包括6篇论文,分析抒情、史诗和戏剧三大形式的形成,提出系列文本概念,讨论文学性的标准、风格的定义及在意义形成中的作用,提供语用学分析的范例,推出纪实叙述学的内容。
《批评译文选》选译了巴特、托多罗夫和斯塔罗宾斯基等9位著名批评家的12篇论文。涉猎文本理论、风格学解读、戏剧批评、列维-斯特劳斯研究、巴赫金和雅各布森研究、人文主义研究、全球化以及欧洲的多元文化主义研究等。这些论文具有很高的参考价值。
《热奈特论文选》目录
译者序
广义文本之导论(全译)
隐迹稿本(节译)
虚构与行文(全译)
内容提要
1.虚构与行文
2.虚构作品的语言行为
3.虚构叙事与纪实叙事
4.风格与意指
热奈特著作年表
《批评译文选》目录
文本理论……………………………………(法)罗兰•巴特
莱奥•斯皮策与风格学解读……………(瑞士)斯塔罗宾斯基
戏剧:文化碰撞与多元文化主义之症结……(法)伊•谢弗雷尔
《结构语义学》中译本前言……(法)特里萨•基恩•格雷玛斯
克洛德•列维一斯特劳斯:“益于思”的人类学
………………………………………(法)马塞尔•埃纳夫
1963—2003:面对哲学的人类学家
——马塞尔•埃纳夫与克洛德•列维一斯特劳斯访谈录
…………………………………(法)马塞尔•埃纳夫
对话与独白:巴赫金与雅各布森………(法)兹•托多罗夫
人文主义的昨日与今天……………………(法)兹•托多罗夫
恶的记忆,善的向往…………………………(法)兹•托多罗夫
全球化的若干问题………………………(法)埃•吉•罗莫
欧洲的多元文化主义现状与欧洲一体化式的多元文化主义
…………………………………(法)里•卡斯多利亚诺
确定的世界的时代结束了……………………(法)阿•李比雄
评分
评分
评分
评分
阅读这本选集的过程,对我来说更像是一场漫长的学术对话,它不仅仅提供了结论性的观点,更重要的是展示了“如何思考”的过程。那些被精心挑选出来的译文片段,往往聚焦于文学批评理论中的那些最核心、最难啃的骨架部分,它们像一把把精准的手术刀,剖开了文本的肌理,直指其内在的结构和运作机制。我尤其欣赏其中对于特定理论家思想演变轨迹的梳理,那种逻辑的推进不是线性的说教,而是充满了辩证的张力,让你不得不跟随作者的思路,反复咀嚼那些晦涩的术语和精妙的论证。读完一篇,我常常需要停下来,在笔记本上画出概念之间的关系图,试图将这些西方的、舶来的思想体系在自己的认知框架内进行一次彻底的“重构”。这种深度参与的阅读体验,远胜于泛泛而谈的理论综述,它要求你投入心力,但回报也是巨大的——你获得的不是知识的堆砌,而是思维方式的升级。
评分这本书的价值,我认为超越了单纯的学术工具书范畴,它更像是一面镜子,折射出现代人面对文本和意义时的困境与出路。在当下这个信息爆炸、意义碎片化的时代,我们太容易被情绪化的解读或即时的反馈所裹挟,而这本书中收录的那些经过时间淘洗的深刻洞见,提供了一种宝贵的“慢思考”的范式。它教会我们,真正的批判性阅读,不是急于给出“我喜欢”或“我不喜欢”的标签,而是要回到文本的深层结构去探寻其权力基础、意识形态预设和语言机制。每一次阅读,都像是在进行一次彻底的心灵“除垢”,将那些被惯性思维污染的判断标准一一剥离,使我们能够更清醒、更负责任地去面对我们所接触的每一个信息流。这是一种对智识的严肃对待,也是对阅读本身尊严的维护。
评分翻译的质量,是评判一本译文集能否成功的试金石,而这本选集在这方面展现出了极高的水准。我注意到译者在处理那些极具时代烙印和特定文化语境的词汇时,所采取的那种既忠实于原意又不失中文表达流畅性的平衡之道。很多时候,面对那些结构极其复杂的德语或法语长句,译者并没有采取生硬的拆解硬译,而是巧妙地运用了中文的复句结构,使得原本逻辑跳跃的部分变得清晰可辨,却又最大限度地保留了原作者那种深思熟虑后的语感。特别是那些涉及元叙事、符号学解构等前沿概念的阐释,译者几乎是通过“二次创作”的方式,为我们构建了一个理解这些复杂思想的有效脚手架。这种对语言的精妙拿捏,让原本高高在上的学术理论,变得触手可及,极大地降低了普通读者进入该领域研究的门槛。
评分从选篇的广度和深度来看,编辑者显然是下了大功夫的,他们成功地搭建了一个完整的理论谱系图。这里面既有那些奠基性的、我们耳熟能详的大师级观点,也有一些相对冷门但极具启发性的旁支论述,形成了一种错落有致的阅读节奏。我特别欣赏选篇中对于不同流派之间批判性对话的呈现,比如某种结构主义的严谨如何被后结构主义的解构所挑战,或者女性主义批评在面对传统男性中心叙事时所采取的策略性反击。这种编排并非简单的堆砌,而更像是一场精心策划的“理论辩论赛”,通过彼此观点的交锋与碰撞,读者可以清晰地看到一个理论领域是如何在新思想的冲击下不断自我修正、自我超越的。对于希望系统了解当代批评史脉络的人来说,这本书提供了一个极佳的、浓缩的导览图。
评分这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种低调的奢华感,不是那种浮夸的炫目,而是沉淀下来的质感。扉页的字体选择和排版布局,都透露出一种对文本本身的尊重,仿佛在说,里面的内容值得你慢下来细细品味。我特别喜欢封面那种略带粗粝的纸张触感,拿在手里沉甸甸的,仿佛承载着厚重的思想重量。内页的留白处理也相当考究,既保证了阅读的舒适度,又不至于让版面显得过于拥挤。对于一本汇集了精粹译文的选集来说,这种对“阅读体验”本身的关注是极其重要的,它预示着译者和编者在对待原著时的那种匠人精神。要知道,好的书籍不仅仅是内容的载体,它本身就是一种艺术品,能激发读者的阅读热情,让每一次翻阅都成为一种仪式。这种细节上的打磨,无疑大大提升了这本书的收藏价值,让人忍不住想把它陈列在书架最显眼的位置,时不时地拿出来把玩一番。
评分还是应该细读此书
评分只看了前半部分热奈特的论文,谈叙述层的时候真的被绕的头晕眼花 有的时候又不禁怀疑,我们的小说,人类的叙述艺术,真的能条分缕析出来吗
评分只看了前半部分热奈特的论文,谈叙述层的时候真的被绕的头晕眼花 有的时候又不禁怀疑,我们的小说,人类的叙述艺术,真的能条分缕析出来吗
评分还是应该细读此书
评分只看了前半部分热奈特的论文,谈叙述层的时候真的被绕的头晕眼花 有的时候又不禁怀疑,我们的小说,人类的叙述艺术,真的能条分缕析出来吗
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有