保羅·策蘭傳 在線電子書 圖書標籤: 傳記 策蘭 保羅-策蘭 詩歌 德國文學 保羅·策蘭 猶太 PaulCelan
發表於2025-01-02
保羅·策蘭傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
翻譯和編輯做的太差瞭,翻瞭幾次都看不下去,隻好棄讀。
評分算是好書一本,盡管本書的校對工作慘不忍睹,錯字病句連篇。作者以“猶太文學研究專傢”的身份,深刻的分析瞭策蘭詩中的意象,斷句,重復,節奏,並且探討瞭翻譯的可能性,嘗試在“英語”翻譯中將其復原,無奈中文的隔閡無法體現。對策蘭譯詩的分析也是,和曼德爾施塔姆與裏爾剋和裏爾剋等人結閤在一起。策蘭受海德格爾影響如此之深,倒是我之前沒有想到過的,但是他並非迫近語言,而是執著於“母語”和“錶達”,他所謂的“更遠”並非我所理解的“更遠”,這大概是詩和小說的殊途吧,有意思。作者還是不夠明晰的把他的詩歌從真正的內容中分辨齣來。對猶太曆史和猶太教還有猶太文學越來越感興趣二樓。
評分編輯較為粗糙,低級錯誤不少,目錄就有誤植,策蘭名字第一次齣現時被寫成瞭Clean,原書中的圖片和注釋全部被刪減掉瞭,翻譯也有一些比較奇怪的地方,尤其是前後文對同一詞語、詩句的翻譯不同。
評分翻譯不懂德語也就算瞭,編輯更是對德語一竅不通,整本書顯得漫不經心,缺乏對策蘭足夠的尊重。
評分算是好書一本,盡管本書的校對工作慘不忍睹,錯字病句連篇。作者以“猶太文學研究專傢”的身份,深刻的分析瞭策蘭詩中的意象,斷句,重復,節奏,並且探討瞭翻譯的可能性,嘗試在“英語”翻譯中將其復原,無奈中文的隔閡無法體現。對策蘭譯詩的分析也是,和曼德爾施塔姆與裏爾剋和裏爾剋等人結閤在一起。策蘭受海德格爾影響如此之深,倒是我之前沒有想到過的,但是他並非迫近語言,而是執著於“母語”和“錶達”,他所謂的“更遠”並非我所理解的“更遠”,這大概是詩和小說的殊途吧,有意思。作者還是不夠明晰的把他的詩歌從真正的內容中分辨齣來。對猶太曆史和猶太教還有猶太文學越來越感興趣二樓。
費爾斯坦,大學教授,猶太文學研究專傢。
本書是第一部關於保羅·策蘭的評傳。講述瞭策蘭的生平,提供瞭其多件詩作的新譯,披露瞭許多鮮為人知的背景,探索瞭詩人的人生經曆與其詩歌創作之間的聯係。
是因为看完《保罗策兰诗选》以后很不甘心,接着看了这本传。 孟明版的诗选,我没有找到契应点。这个传,纠结于语言,却给出了背后好多蛛丝马迹的哀痛。 回头再看的话,副题我想抹掉,代译序我要撕掉,装桢设计也想撕。是一本白皮书就可以了。 这个传并没有翔实的生平细节,或者...
評分费尔斯坦纳这本策兰传记,其实更多的是语词的研究和诗歌的解读,并不能算得上一本纯正的传记,记录的策兰生平寥寥无几,都是轻笔带过,而将最多的经历放在希伯来语,德语,以及各种语言的使用,翻译,诗歌的解析上面。作者确实对诗背后的材料做了大量的分析,也结合各种资料,...
評分是因为看完《保罗策兰诗选》以后很不甘心,接着看了这本传。 孟明版的诗选,我没有找到契应点。这个传,纠结于语言,却给出了背后好多蛛丝马迹的哀痛。 回头再看的话,副题我想抹掉,代译序我要撕掉,装桢设计也想撕。是一本白皮书就可以了。 这个传并没有翔实的生平细节,或者...
評分费尔斯坦纳这本策兰传记,其实更多的是语词的研究和诗歌的解读,并不能算得上一本纯正的传记,记录的策兰生平寥寥无几,都是轻笔带过,而将最多的经历放在希伯来语,德语,以及各种语言的使用,翻译,诗歌的解析上面。作者确实对诗背后的材料做了大量的分析,也结合各种资料,...
評分内容非常精彩。作者精通德语,也懂希伯来文,对犹太、圣经文化了然于心,掌握德国文学和策兰传记资料丰谵,研究、翻译和教授策兰诗歌多年,“在不同场合聆听和感受策兰朗诵录音上百遍”,对策兰心路苦难有精准深入而独到的体会;可能是出身美国学院派的缘故,作者在诗歌的新批...
保羅·策蘭傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025