勃朗宁夫人十四行爱情诗集 在线电子书 图书标签: 诗歌 勃朗宁夫人 浪漫主义 英国文学 英国 外国文学 Elizabeth_Barrett_Browning 爱情
发表于2025-03-04
勃朗宁夫人十四行爱情诗集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
●爱情很美,但翻译好像翻译糙了,可惜又读不懂古英文,实在是。
评分“Guess now who holds thee?”—“Death,”I said.But,there, The silver answer rang,———“NotDeath,but Love.”
评分不懂得西方典故就无法读十四行。注释太多翻译又不太巧妙,原诗的魅力只好等我英语水平精进了再说。
评分翻译一般,古英文难读(只读了前三首原文……)
评分●爱情很美,但翻译好像翻译糙了,可惜又读不懂古英文,实在是。
《勃朗宁夫人十四行爱情诗集(插图本)》:
勃朗宁夫人伟大的爱情,铸就了不朽的诗篇;展示在读者面前的这四十四首十四行诗,便是这伟大爱情的结晶,它已成为人类最优秀的十四行爱情诗,是情诗中的珍品,从它诞生之日,一直再版不断,盛传不衰,流传至今。
触摸着这散发着诗人崇高灵魂的诗篇,我们更加感到它的珍贵。愿它的灵魂、沐浴我们的身心,在人性的灿烂的阳光里,活跃我们心灵的康健。
英国最优美的爱情诗集
本书装帧素净又与内容贴切,共有外语原文和毛喻原翻译的中文两本,排版舒服,没有错别字。书中的插图尤其值得一提,非常精美,全是黑色剪纸形式,每翻开一页书本,都是左边一幅插图,右边一首诗,且插图紧扣诗歌内容。装帧上我可以给五颗星。 由于我英语水平有限,所以不敢轻...
评分怎么会爱得这么深切,字里行间,情丝忧愁缱卷。 一首首的诗,从刚发芽的情窦、到理智的抗拒、到内心的融化、靠近、接纳、承诺、义无反顾……其间兜兜转转的心理变化,读着也不禁为她捏一把汗,身临其境,切切地,像我也同她一样,坠入了爱河。 这本薄薄地诗集,不忍一下读完,...
评分 评分 评分Thou hast they calling to some palace-floor 你原是皇廷的贵宾 Most gracious singer of the high poems! where 在将那最尊崇的诗赋唱吟 The dancers will break footing, from the care 宾客们的舞步因你而停 Of watching up thy pregnant lips for more 凝神期盼着,你...
勃朗宁夫人十四行爱情诗集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025