神麯1 在線電子書 圖書標籤: 但丁 神麯 意大利 外國文學 黃國彬 詩歌 宗教 意大利文學
發表於2024-11-25
神麯1 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
這種詳注版自然是功德無量。但憑心而論,廢話實在是有些多瞭,四分之一的東西有騙稿費之嫌(或者至少是把讀者都當弱智之嫌,當然咯,香港學者——香港讀者,可以理解)。另外這種強烈基督教味道的東西實在不很對我胃口。。。
評分黃版《神麯》三大看點:詩體,希臘文,拉丁文。但是注釋部分差強人意,給人蜻蜓點水之感,黃先生對文學內部,古典文學脈絡梳理沒話說,但是史學方麵不夠詳實也不夠深入,與田德望先生所下的功夫不可比。以田本為底再來看黃本有繪事後素之感~
評分花瞭二十年心力完成的譯注,適閤於深入研究文本。但丁開篇陷入的睏境,在煉獄篇的結局找到解答;有趣的是,這一開篇與歌德《浮士德》的開端形成有趣的對應,而二者最後走上瞭全然不同的道路,而這兩個文學形象,正是中世紀與現代最高精神的化身。
評分贊插圖
評分贊插圖
但丁(1265-1321):意大利最著名的詩人,現代意大利語的奠基者,歐洲文藝復興時代的開拓人物,被恩格斯譽為“中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人”。其代錶作《神麯》是古希臘、古羅馬文學和文藝復興時朝文學這兩個歐洲文學高峰之間承上啓下的偉大作品。在但丁身上,既體現瞭中世紀的文化思想,又昭示瞭文藝復興時期最初的光芒。
黃國彬,籍貫廣東新興縣,1946年在香港齣生;香港大學英文與翻譯學學士、英文係碩士,多倫多大學東亞學係博士;先後在香港中文大學英文係,香港大學英文與比較文學係,加拿大約剋大學語言、文學、語言學係任教;曾在意大利翡冷翠大學進修意大利文,並研究但丁;前任嶺南大學翻譯係講座教授兼主任、文學院副院長(研究);2006年獲香港翻譯學會頒授榮譽會士銜。
黃國彬的詩和散文,多年來為香港校際朗誦節的朗誦材料;詩作和散文多篇列入香港中學會考中國語文科課程;散文集《琥珀光》於1994年獲第二屆香港中文文學(散文組)雙年奬;已齣版詩集12本、詩選集1本、散文集6本、文學評論集8本、文學評論閤集1本、散文集6本、文學評論集8本、文學評論閤集1本、翻譯評論集2本;翻譯除但丁《神麯》中譯外,尚有中詩英譯1本、中英雙語詩選(閤著、閤譯)1本和未續集的中文作品英譯,英文、法文、意大利文、德文、西班牙文詩歌中譯多篇;中、英學術論文經常發錶於香港和海外齣版的學報;研究範圍包括文學翻譯、翻譯研究、語言研究、中國古典文學、中國現代文學、歐洲文學、比較文學。
《神麯1:地獄篇》內容簡介:但丁·阿利格耶裏,意大利最偉大的詩人,與莎士比亞、歌德並稱為西歐文學史上的三個世界級天纔。但丁曆時十餘年完成《神麯》——長達14233行的古典長詩。全書分為《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》三部分。主要故事為:但丁在黑林裏迷路,危急時獲維吉爾之助,跟隨他穿過地獄和煉獄,後來獲貝緹麗彩親自引導遊曆天堂,最後得見上帝一麵。是魔幻、新奇、恐怖、曆險、智慧的奇境之旅。
《神麯》意義豐繁,書中引用《聖經》和希臘、羅馬時代的古典作品以及托馬斯·阿奎那的神學:既有錶麵的情節層次,也有寓言、神話、象徵層次;既講人類的罪惡,也講人類的救贖;既微觀,也宏觀;不僅論述諸神、諸天以及宇宙的各種力量,且全麵描繪西方文明,對後世的文學影響極大。難怪艾略特推崇整部《神麯》隻有莎士比亞全部劇作堪與比擬。
黃國彬耗時二十餘年,完成首部由意大利文譯成中文的三韻體《神麯》,不但精確地傳達原詩精神,更輔以百科全書般的詳細注釋,幫助中文讀者領略前所未有的世界;特彆挑選古斯塔夫·多雷的木刻插畫136幅,盡展《神麯》神韻,此外增收地獄、煉獄、天堂結構圖等,是中文世界首部三韻體《神麯》中譯完整版。
引言 最近一个多月都在重读《神曲·地狱篇》(田德望先生的译本),到本周一终于读完了。阅读时记录过零散的想法,原本没打算整理成文,但是周末状态不佳,睡得昏昏沉沉,四肢乏力,于是周日晚上打算写几个字,提神。 我想把但丁的修辞技艺自底向上分为三层。在修辞“系统...
評分——《神曲·地狱》的东拉西扯 马翰如/文 鲁迅曾说过:“在年轻时候,读了伟大的文学者的作品,虽然敬服那作者,然而总不能爱的,一共有两个人。”一个是陀斯妥耶夫斯基,还有一个,就是但丁。说是读《神曲·炼狱篇》时,见“有些鬼魂还在把很重的石头,推上峻峭的岩壁去...
評分“受造恒久永罚永夜。入此地者,弃绝一切希望(C3,10)。”但丁读出地狱之门上的刻字。然后他跟随好老师维吉尔,但丁写尽每一种罪——嗜食者,好淫欲的,贪财好囤积的,愤怒、异端、暴力待己又亵神的,纷争者,背誓者,还有远航的尤利西斯。每一种罪他都找了罪人,他叫出他们的名...
評分因为出了修订本,所以我按这个新版本翻看了《地狱篇》前几章注释的情况,似乎并无改进。 首先,从英译本翻译的注释确实很有参考价值,由于研究水平的明显差距,英译者的注释比目前其它汉译本译者自己的注释要深刻,关注到很多西方学者的成果。但对全部翻译的注释(占了近一半...
評分让无聊的我来从《神曲》之《地狱篇》分析下但丁同学的心理吧。 首先,这家伙非常之自恋。他坚信自己拥有高人一等的道德品质,坚信自己的政治理想是对的,坚信自己在文学上的伟大才华一定会被后人认可,甚至把自己和荷马、维吉尔、奥维德、贺拉斯等并列。其实还有一点明显的证...
神麯1 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024