交替传译笔记 在线电子书 图书标签: 口译 翻译 笔记 翻译研究 学习 英语 口译必备必背 英文原版
发表于2025-02-23
交替传译笔记 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
口译笔记教程,作者试图带着读者逐步构建笔记体系,而非其他教程直接把讲稿和笔记扔给你。每一种笔记结构和符号都给了reasoning,自己进一步修改增添就很方便
评分LOVELY SVO!
评分⤷了解不同演讲类型的要点。先文本后听力,先母语后外语。(比如介绍类演讲,要点有介绍来人的背景成就等,找一篇母语文本,识别其中的要点,同理听力和外文) ⤷注意文章的结构搭配缩写 ⤷找准主要观点(传递的信息):谁对谁做了什么(主谓宾) ⤷找准逻辑联系词,并分组创建符号 ⤷文本速记—听力速记(母语—母语/外语—母语/母语—外语,话题由熟悉到陌生)
评分相见恨晚的笔记书,很实用
评分LOVELY SVO!
安德鲁·吉利斯(Andrew Gillies)长期担任欧盟职业译员,是国际会议口译员协会(AIIC)会员。他还是一名经验丰富的培训师,每年定期与欧洲议会合作开办会议口译员培训项目。
《交替传译笔记:速成课程》就交替传译中的笔记技巧进行了分步骤的、实践性的阐述。全书基于作者作为欧盟译员的大量实战经验,提供了丰富的例证和练习。除了具体介绍笔记技巧之外,《交替传译笔记:速成课程》还非常细地介绍了交替传译的各种背景知识,包括在国际组织中专业传的重要性和现实性。《交替传译笔记:速成课程》避开了笔记认知学层面上的学术争论,旨在帮助口译学生在开始学习时就掌握一套有效、简易的笔记系统,为他们提供常见问题惯常的解决方法,从而为他们节省时问和精力。
评分
评分
评分
评分
交替传译笔记 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025