重写翻译史 在线电子书 图书标签: 翻译 翻译史 翻譯史 翻译研究 翻译学 孔慧怡 语言 译事
发表于2024-11-16
重写翻译史 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
鸠摩罗什很神啊
评分翻譯從來就不是一門完全獨立的學科,從只是一種工具慢慢提高成為一門學科雖然已經是進步,還是需要放歸大環境中去看,文史哲本就是不分家的。文化的深厚有時即使好事也會造成麻煩。
评分有的观点不在于你是否知道,重要的是你如何知道的。
评分虽然在材料上没有达到更精细和更广阔,但是确定有足够的判断力。能够关注译者影响力和译经影响力的区别,然后印证天朝思维下外国人才是翻译事业的主力;不以译文好坏论英雄,注意到了作为文化传播适应当地的翻译文本的优点,当然由此就没有关注原文了;注意了应该以不同方式研究不同翻译群体及不同目的的译文,不可以单纯的文学翻译理论强加于翻译研究。可惜的是证明观点用的材料还是挖掘得不够多和深入,分析方法也有限。
评分Eva Hung的书总是满满的干货!之前挖出来看她的MPhil论文就已经发现满满的诚意了~~
本书为作者十五年来根据第一手材料研究中国翻译史的心血结晶,也是她告别译学界的最后一部作品,无论在材料、方法、理解及宏观史学各方面,都与中国翻译学现有的作品明显不同。
评分
评分
评分
评分
重写翻译史 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024