高级英汉翻译理论与实践(第3版) 在线电子书 图书标签: 翻译 英语 英语翻译 翻译教材 高翻 叶子南 翻译理论 工具书
发表于2024-12-22
高级英汉翻译理论与实践(第3版) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
本书着重培养译者的翻译观,第一部分理论篇,文字浅显易懂,所谈到的翻译技巧亦是实用,配合众多经典例句,受益颇丰。第二部分属实践篇
评分看到作者的译文就跪着流泪……
评分前面大部分有读过几遍,理论兼有实践,也有颇多方法论指导。有宏观也有微观。作者需要平实,娓娓道来,此书可为翻译入门之作。更值得称道的是叶老师所倡导的翻译观。总之,受益匪浅。
评分非常好的讲解,通俗易懂,最喜欢的翻译教材,目前没有之一
评分厉害
《高级英汉翻译理论与实践(第3版高校英语选修课系列教材)》将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,第一部分为理论技巧篇,综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化,评介中两评论;第二部分为翻译实践篇,节录社会人文、科技法律、小说诗文等领域的英文篇章作为练习,提供两种具有代表性的参考译文,并加上详细精到的批改点评。
做英汉互译,选择理论书的标准是:介绍的是两种语言的差异,从差异中分析比对译文。而大多数书籍中谈到的从句的翻译,被动的翻译,否定的翻译.. 这种类型的书籍基本就可以淘汰不看了。 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了
评分做英汉互译,选择理论书的标准是:介绍的是两种语言的差异,从差异中分析比对译文。而大多数书籍中谈到的从句的翻译,被动的翻译,否定的翻译.. 这种类型的书籍基本就可以淘汰不看了。 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了
评分做英汉互译,选择理论书的标准是:介绍的是两种语言的差异,从差异中分析比对译文。而大多数书籍中谈到的从句的翻译,被动的翻译,否定的翻译.. 这种类型的书籍基本就可以淘汰不看了。 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了
评分做英汉互译,选择理论书的标准是:介绍的是两种语言的差异,从差异中分析比对译文。而大多数书籍中谈到的从句的翻译,被动的翻译,否定的翻译.. 这种类型的书籍基本就可以淘汰不看了。 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了
评分高级英汉翻译理论与实践(第3版) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024