[作者介紹]
積極心理學奠基人之一,幸福課導師本•沙哈爾最推崇的哈佛著名心理學傢,第一位獲得哈佛終身教職的女性。
獲得最具含金量的古根海姆研究學者奬、美國心理協會頒發的大眾心理學傑齣貢獻奬、高爾頓•奧爾波特群際關係奬等。
在各大學術媒體上發錶瞭70多篇學術論文及相關作品。她的著作還包括廣受好評的《學學藝術傢的減法創意》、《個人政治學》以及《控製心理學》等。
From Publishers Weekly
The mindless following of routine and other automatic behaviors lead to much error, pain and a predetermined course of life, contends Langer, Harvard professor of psychology, in this thought-provoking study in which she "translates" for lay readers the findings of her research, much of it among the elderly. With anecdotes and metaphors, she explains how the mindless--as opposed to the mindful--develop mindsets of categories, associations, habits of thought born of repetition in childhood and throughout schooling. To be mindful, she notes, stressing process over outcome, allows free rein to intuition and creativity, and opens us to new information and perspectives. Langer discusses the negative impact of mindsets on business and social relations, showing special concern for the elderly, who often suffer from learned helplessness and lack of options. Encouraging the application of mindfulness to health, the author affirms that placebos and alternative, mind-based therapies can help patients and addicts move from unhealthy to healthy contexts. First serial to Health magazine; QPBC, Library of Science, Behavioral Science, Natural Science and Psychotherapy and Social Science Book Clubs selections.
Copyright 1989 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Product Description
"A landmark work of social psychology" (Booklist) now in paperback at a popular price. " . . . Harvard psychology professor Langer seeks to dramatize the rigid conditions and mindsets that often produce a pervasive state of automatized stupidity . . . (and) proposes a life-enhancing alternative."--Kirkus Reviews.
名字翻译得不大贴切,英文是mindfulness,讲的是一种充分体察自己和外部世界的、澄明无碍的心境。人容易陷入各种成见(premauture cognitive commitment),mindfulness能帮人避免这些成见,看到事物的本质。书中列举了很多偏见。比如,人听到“因为”这个词的时候就容易更相信这...
評分1、没有人可以洞悉某个事物的全部,因为所有事物都是在不断变化的,由此而来的不确定性要求我们投入更多的专注。 2、对于信息接收方来说,重要的是要关注内容,而不是形式;而对信息传达方来说,新颖独特的形式是使对方有效接收信息的保障。 3、视角单一实验:一位研究者在人来...
評分"不成熟的认知承诺"的英文原文是premature cognitive commitment。我觉得翻译为“先入为主的认知偏见”,比“不成熟的认知承诺”更加易懂。 另外,潜念(Mindlessness)这个译法,我觉得也有些费解。不如直接译为“不专注”或“不上心”。多位网友都说读完全书都不明白潜念指...
評分借这本书来看的时候想着自己平时都是吊儿郎当,看看能不能从这本书中找到一些可以让自己全神贯注的做好事情的一些方法。一翻开书才知道不是我要的,不过薄薄也就把它翻完了。 其实本书所说的专注力是一种打破思维惯性的理念,不信看看下面作者的一些基本的观点就知道了。 一...
評分<25th anniversary edition>another time to confirm my behavior and see other people concluding it... although there is a little suspicion of superstition.
评分"Awareness of the process of making real choices along the way makes it less likely to feel guilty in retrospect. " 人要隨時保持自我與理智,為什麼彆人這麼做我也要一樣呢? "Choice encourages mindfulness." openness allows one to perceive reality more actively. 人們時常被錶象與墨守成規的觀念所睏擾,是自己在跟自己過不去。
评分...科普書沒paper簡潔。。 中文翻譯太爛 建議讀英文
评分時隔四年重讀Langer的Mindfulness,仍驚訝於她非凡的創意和洞察力。可惜的是這本書的中譯本齣的早瞭點,翻譯的也不理想(書名完全是錯譯)。
评分Still, I don't know what to say about Langer's methods...now 20+ years have passed since this book. I am surprised many of her methods wont' repeated more in later studies. Yes the autonomy in elders care is repeated. But GETTING RID OF WARTS BY HYPNOSIS!? really??? The story at the very end is great though.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有