看得见的城市

看得见的城市 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

包乐史,1946年生于荷兰,早年曾到台湾和日本进修。荷兰莱登大学汉学和历史学博士,现任莱登大学历史系教授,主讲“欧洲与亚洲关系史”。2007年获荷兰女王颁发的“皇家骑士”荣誉勋章。通晓英文、中文、日文、印尼文、荷兰文和多种欧洲语言,对海外华侨史,尤其是印尼华侨史有深入的研究,曾利用荷兰东印度公司档案资料撰写了多本专著和多篇论文,主要是17、18世纪东南亚华侨史,东南亚华侨贸易和当时华侨的社会问题。著作有:Bitter Bonds(获荷兰金质猫头鹰奖)、Visible Cities、《中荷交往史》、《巴达维亚华人与中荷贸易》、《东南民族研究》、《巴城公馆档案研究:18世纪末巴达维亚唐人社会》等。

出版者:浙江大学出版社
作者:[荷] 包乐史
出品人:启真馆
页数:156
译者:赖钰匀
出版时间:2010-11
价格:30.00元
装帧:平装
isbn号码:9787308079143
丛书系列:社会经济史译丛
图书标签:
  • 历史 
  • 城市 
  • 荷兰 
  • 包乐史 
  • 近代史 
  • 广州 
  • 海外中国研究 
  • 港口 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

18世纪中国海外市场地位上升,从鸦片到茶叶,中国对全球消费品结构产生了巨大的影响。Leonard Blussé以跨国界视角,透过三个关键城市描绘出东亚经济及文化的转变史。广州是外国商人在清帝国的号角港口。长崎成为德川时期日本的重要官方港口。而巴达维亚(即今印尼的雅加达)更作为荷兰东印度公司在印度洋和中国海域的连接点,服务于荷兰在亚洲的整个海上贸易。 全球化的变迁使得垄断面临挑战,贸易通道在转移,新的参加者不断涌现。美国商船带着他们的全速帆船进行着最有力的进入。随着荷兰控制的减弱,巴达维亚失去了首要地位,长崎不再繁荣,虽然广州的地位还在凸显,但新视野下的各种港口城市在配合海上贸易的网络协作中发挥着以往所没有的作用。从新加坡自由港口确立到香港,上海,横滨等条约城市的兴起,传统的中国海洋贸易以及东亚与西方的联系已经永远的改变。

具体描述

读后感

评分

這是一部美國著名漢學家費正清(John King Fairbank)的十九世紀通商口岸城市研究所沒有說的故事,說它是前傳也行。談起廣州、長崎與巴達維亞,你會聯想到什麼?一般人可能不太會將這三座城市連在一起。《看得見的城市》談的就是十七、八世紀的中國海區域的這三個港口城,...  

评分

评分

评分

包乐史的最大成就是沉湎于荷兰殖民史中体察入微的发掘细节,用细节唤醒荷兰人一去不还的雄心壮志。他写的这三个城市虽在东南亚,但当年我们看不到,远在北欧的荷兰却看得见。直到如今,我们依然看不到这三座城市有什么地理意义,我们实在是太没有远大理想。 可与包乐史另一本书...  

评分

用户评价

评分

1、以畅销小说架构学术论著;2、指南历史部分写作范例;3、东南亚航海史拍摄分镜头大纲;4、东印度公司;5、葡萄牙东渐中的世界城市系列佐料。

评分

读过英文版的

评分

始终是讲稿,太简略了,刚开始看时还感觉新颖。

评分

1、以畅销小说架构学术论著;2、指南历史部分写作范例;3、东南亚航海史拍摄分镜头大纲;4、东印度公司;5、葡萄牙东渐中的世界城市系列佐料。

评分

對照着原文讀的,以講座文章合集來說相當出色。序章筆法尤其高明,包樂史探討各國關係的方法可跟「活的制度史」呼應。可惜迴避了荷蘭建立貿易帝國的暴力,沒提及對爪哇原住民的迫害。又,很多海外華人是明遺民,因此互不信任是雙向的,只批評清朝皇帝沒有道理。「漢奸」稱謂的運用也有欠謹慎。至於翻譯簡直是災難。語法不通尚是小問題,以下問題就非常離譜了:沒找中文原文;前後譯名不統一,Ayutthaya頁4譯作大城,後面皆作阿瑜陀耶;欠缺東亞史常識,原文中十六世紀以降的Korea通通譯作高麗;原文記載《粵海關志》的年份為1839年是正確的,中譯本誤作1893年。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有