《英漢翻譯概論》在比較英漢兩種語言文化各自特點的基礎之上,探討英漢翻譯的基本原則和規律,富有新意,充滿瞭時代氣息,可讀性強,同時具有實用性和趣味性,並將講授與自修結閤起來,更便於讀者自學使用。書中所選譯例和練習內容涉獵廣泛,情趣多樣,知識性強,並且注重時代性。
評分
評分
評分
評分
雖然是英語雙專業的,之前沒讀過,現在為瞭寫論文,還是有必要讀讀此類書的,不然真不知道從何下筆瞭。/讀過之後,再讀《翻譯美學》,這本當真遜色太多。
评分具體指導性一般,有些話還算中肯。亮點是相當部分延展性的參考引文,信息量較大。
评分具體指導性一般,有些話還算中肯。亮點是相當部分延展性的參考引文,信息量較大。
评分雖然是英語雙專業的,之前沒讀過,現在為瞭寫論文,還是有必要讀讀此類書的,不然真不知道從何下筆瞭。/讀過之後,再讀《翻譯美學》,這本當真遜色太多。
评分具體指導性一般,有些話還算中肯。亮點是相當部分延展性的參考引文,信息量較大。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有