作者将朝鲜燕行使置于整个东亚国际关系的框架之内进行考察。除了明清王朝与朝鲜的关系之外,还将其与琉球、日本乃至越南的关系进行比较分析。全书分为“十六七世纪燕行使对中国的观察”、“十八九世纪燕行使与通信使进行的学术讨论与学术交流”与“燕行录与使朝鲜录”三部分。书中充分运用明清王朝乃至朝鲜和越南王朝的实录、政书、文集、旅行日记以及方志等方面的史料,为读者生动地勾画了一幅幅近代以前东亚国际关系,即东亚国家之间外交交涉和文人之间交往的图画。
夫马进,日本京都大学文学部教授,主要研究中国明清社会史与东亚关系史。著有《中国善会善堂史研究》、《燕行使与通信使》(韩文)。主编有《燕行录全集日本所藏篇》、《增订使琉球录解题与研究》、《中国东亚外交交流史研究》。代表性论文有《明清时期的讼师与诉讼制度》、《讼师秘本的世界》、《朝鲜通信使对日本古学的认识—兼及朝鲜燕行使对清朝汉学的理解》。曾获日本学士院奖。
自美國學者費正清(JohnK.Fairbank)提出「中國世界秩序」(Chinese WorldOrder)後,朝貢體系逐漸成爲學界慣用的分析概念。綜觀費氏以降的學人,不論同意「中國世界秩序」與否,其關心之處仍繫於中國與周邊各國的互動與交往。相較之下,本書更著眼於奔波在各國貢道上的使節,作者...
评分自美國學者費正清(JohnK.Fairbank)提出「中國世界秩序」(Chinese WorldOrder)後,朝貢體系逐漸成爲學界慣用的分析概念。綜觀費氏以降的學人,不論同意「中國世界秩序」與否,其關心之處仍繫於中國與周邊各國的互動與交往。相較之下,本書更著眼於奔波在各國貢道上的使節,作者...
评分自美國學者費正清(JohnK.Fairbank)提出「中國世界秩序」(Chinese WorldOrder)後,朝貢體系逐漸成爲學界慣用的分析概念。綜觀費氏以降的學人,不論同意「中國世界秩序」與否,其關心之處仍繫於中國與周邊各國的互動與交往。相較之下,本書更著眼於奔波在各國貢道上的使節,作者...
评分自美國學者費正清(JohnK.Fairbank)提出「中國世界秩序」(Chinese WorldOrder)後,朝貢體系逐漸成爲學界慣用的分析概念。綜觀費氏以降的學人,不論同意「中國世界秩序」與否,其關心之處仍繫於中國與周邊各國的互動與交往。相較之下,本書更著眼於奔波在各國貢道上的使節,作者...
评分自美國學者費正清(JohnK.Fairbank)提出「中國世界秩序」(Chinese WorldOrder)後,朝貢體系逐漸成爲學界慣用的分析概念。綜觀費氏以降的學人,不論同意「中國世界秩序」與否,其關心之處仍繫於中國與周邊各國的互動與交往。相較之下,本書更著眼於奔波在各國貢道上的使節,作者...
读完《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》,我感觉自己像是经历了一场穿越时空的文化之旅。这本书给我带来的不仅仅是知识的增长,更是一种情感的共鸣。作者以极其引人入胜的方式,讲述了中朝两国使者们之间绵延数个世纪的交往。我被书中那些生动的故事所吸引,那些使者们在异国他乡的经历,他们的欢笑与泪水,他们的思考与感悟,都让我觉得无比真实。我特别欣赏书中对文化交流的深入探讨,比如中国先进的典籍、思想、艺术是如何通过这些使者们传播到朝鲜,并且对朝鲜的社会发展和文化建设产生了何等深远的影响。这种跨文化的互动,让我看到了不同文明之间相互学习、相互促进的可能性。同时,书中也记录了朝鲜使者们在中国所见的种种,他们对中国社会的观察和思考,以及这些思考如何反映在朝鲜的社会实践中。这种双向的、动态的交流,是古代东亚文明充满活力的重要体现。这本书的叙事风格也非常独特,它既有学术的严谨性,又不失文学的感染力,让我在阅读的过程中,既能获得知识,又能感受到历史的温度。我强烈推荐这本书给所有对中朝历史文化感兴趣的朋友们,相信你们也会从中获得巨大的收获。
评分作为一位对历史细节有着极致追求的读者,《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》这部作品简直是我寻觅已久的那颗瑰宝。它以惊人的细致程度,勾勒出了中朝两国使节往来的宏大图景,并且将每一个微小的节点都处理得恰到好处。我尤为惊叹于作者在史料运用上的功力,那些尘封已久的历史文献,在作者的笔下焕发出了新的生命力。书中对于燕行使和通信使的行程、他们所担负的使命、以及他们与当地官僚士绅的交往,都有非常详尽的描述。我甚至能从字里行间感受到当时的气候、风景,以及使者们内心的波澜。这不仅仅是一部关于外交的著作,它更像是一幅生动的历史画卷,展现了古代东亚地区丰富多彩的文化交流和社会互动。我特别关注书中关于文化传播的论述,比如中国先进的科技、思想、艺术是如何通过使者们传到朝鲜,并且在朝鲜社会落地生根、开花结果的。这些细节的呈现,让我对古代跨文化交流的复杂性和深远影响有了更深的理解。同时,我也对朝鲜使者们在中国所见所闻的记录,以及他们如何将这些观察反馈到朝鲜社会,感到十分着迷。这本书让我看到了历史的厚重感,也让我对两国之间的历史渊源有了更深刻的认识,它为理解今日的东亚格局提供了重要的历史背景。
评分《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》这部作品,简直是历史爱好者们的福音。我最近花了不少时间来品读它,感觉收获真的非常丰厚。这本书不仅仅是简单地讲述了中朝之间使者往来的故事,它更像是带我走进了一个鲜活的历史现场。作者对史料的挖掘和运用非常到位,将那些零散的历史碎片,通过精心的梳理和解读,变成了一部逻辑清晰、内容丰富的历史画卷。我特别喜欢书中对使者们在旅途中的具体经历的描绘,比如他们如何克服路途的艰辛,如何应对复杂的政治环境,如何与当地官员和百姓进行交流。这些细节的呈现,让整个故事更加生动有趣。而且,书中还涉及了大量的文化交流内容,比如使者们带去的中国书籍、绘画、音乐,以及他们对朝鲜当地文化的观察和评价。这些内容让我对两国之间的文化渊源有了更深刻的理解。我尤其对书中关于朝鲜士大夫阶层如何学习中国文化,如何将其融入自身社会,以及这种学习过程中的一些思考和创新,感到十分着迷。这不仅仅是单方面的接受,而是一种相互借鉴和发展。这本书的写作风格也十分吸引人,语言流畅,叙事性强,即使是对历史不太了解的读者,也能很快被吸引进去。总而言之,这是一本非常有深度、有广度、有温度的历史著作,我强烈推荐给所有对中朝历史文化交流感兴趣的朋友们。
评分作为一名对东亚古代历史颇有研究的读者,我不得不说,《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》这本书的价值是难以估量的。它不仅填补了我对这段特定历史时期认识的许多空白,更在宏观层面为理解整个东亚文明圈的形成和发展提供了坚实的依据。作者在梳理燕行使和通信使两条线索的过程中,展现了极高的学术功力和严谨的治学态度。从官方往来的脉络,到民间文化的渗透,再到思想观念的碰撞,每一个层面都被剖析得淋漓尽致。我特别欣赏书中对一些关键性历史事件的深入解读,例如,书中对于明朝时期燕行使制度的确立,对朝鲜王朝在国家认同和文化建设中的影响,以及清朝时期通信使制度的变化和其背后所反映的政治格局的演变,都进行了详尽的论述。这些论述不仅基于扎实的史料考证,更融入了作者深刻的洞察力。通过阅读此书,我得以窥见当时东亚世界一个动态而又复杂的交流网络。那些往返于中朝两国之间的使者们,他们不仅是政治的执行者,更是文化的播撒者和思想的交流者。他们带去的中国书籍、典籍、艺术品,以及他们在朝鲜所见所闻所思,都深深地影响了朝鲜的社会发展和文化进步。同时,朝鲜使者们也为中国带来了独特的文化视角和艺术风格,丰富了中国的文化宝库。这本书让我意识到,历史的进程往往是由无数个微小而又重要的个体行为所推动的,而这些使者们的每一次往返,都承载着深远的意义。
评分我最近阅读了《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》,不得不说,这本书在学术研究的严谨性和叙事的生动性上都达到了相当高的水准。它深入探讨了中朝两国在历史上长期保持的使节往来,以及这些往来背后所蕴含的政治、经济、文化和社会层面的意义。作者对史料的运用极其精湛,能够从浩如烟海的史料中梳理出清晰的脉络,并且对一些关键的历史事件和人物进行了深入的剖析。我特别欣赏书中对燕行使和通信使们所承担的双重角色的阐释:他们既是国家的外交代表,又是文化的传播者和思想的交流者。通过他们的视角,我们得以了解那个时代东亚世界的风貌,以及两国人民之间复杂而又深厚的联系。书中关于使者们在异国他乡的经历,包括他们所面对的挑战、他们所获得的启示,都写得非常细致,让我对历史人物的鲜活生命有了更深的体悟。我特别关注到书中对一些具体交流内容的探讨,比如中国先进的科技、思想、艺术是如何通过使者们传播到朝鲜,又如何被朝鲜所吸收和改造的。这种跨文化的互动,是理解东亚文明发展的关键。此外,书中也展现了朝鲜使者在中国所看到的社会景象,他们对中国政治、经济、文化发展变化的观察和思考,也为我们理解当时的中国社会提供了独特的视角。这本书不仅是一部关于外交史的著作,更是一部关于文化交流史、思想史的著作,它为我们理解东亚历史提供了一个重要的切入点。
评分我最近有幸阅读了《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》这本书,可以说,这对我来说是一次极其充实和令人启发的阅读体验。作者以其深厚的学术功底和流畅的笔触,为我展现了中朝两国之间源远流长的使节往来,以及这段历史背后所蕴含的丰富文化交流和社会变迁。我特别欣赏书中对燕行使和通信使们所承担的使命的深入阐释,他们不仅仅是国家的外交代表,更是两国文化、思想、技术传播的重要载体。书中对使者们在旅途中的艰辛、他们在异国他乡的见闻、以及他们与当地士大夫的交往,都进行了非常细致的描绘,让我能够身临其境地感受到那个时代的氛围。我尤其被书中关于文化交流的细节所打动,比如中国先进的典籍、思想、艺术是如何通过使者们传播到朝鲜,并且对朝鲜的社会发展和文化建设产生了何等深远的影响。这种跨文化的互动,让我看到了不同文明之间相互学习、相互促进的可能性。同时,书中也记录了朝鲜使者们在中国所见的种种,他们对中国社会的观察和思考,以及这些思考如何反映在朝鲜的社会实践中。这种双向的、动态的交流,是古代东亚文明充满活力的重要体现。这本书的叙事风格也非常独特,它既有学术的严谨性,又不失文学的感染力,让我在阅读的过程中,既能获得知识,又能感受到历史的温度。
评分我最近拜读了《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》这部鸿篇巨制,可以说,这对我理解中朝两国自古以来悠久而复杂的关系,以及当时东亚地区的政治、文化交流格局,提供了极其深刻而全面的视角。这本书并非简单地罗列史实,而是以一种抽丝剥茧的叙事方式,将两国民间和官方的往来,那些穿梭于鸭绿江与汉城之间的使者们的足迹,以及他们所 carrying 的文化、思想、技术,都栩栩如生地展现在读者面前。从书中的字里行间,我能感受到燕行使和通信使们肩负的不仅仅是国家的外交使命,更是两国人民之间深厚情感的纽带。他们所见所闻,所思所感,都成为我们今天回溯历史,理解彼此的重要窗口。作者对史料的考辨严谨,对历史细节的描绘生动,让我如同亲身经历了那个时代的风云变幻。特别是书中对于使者们在旅途中的见闻、与当地官员士大夫的交流、以及他们对朝鲜社会风俗、文化艺术的观察与评价,都写得极为细致入微,既有宏观的历史判断,又不乏微观的个人体验,使得整本书读起来既有学术的厚重感,又不失文学的感染力。我尤其对书中关于使者们携带的中国书籍、科技成果对朝鲜社会产生的具体影响,以及朝鲜使者在中国所观察到的政治制度、思想潮流的反应,感到十分着迷。这不仅仅是一部关于外交史的书,更是一部关于文化交流史、思想碰撞史的史书,它为我们揭示了东亚文明圈内部,那种血脉相连又相互启发的独特互动模式。
评分《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》这本书,真的给我带来了前所未有的阅读体验,它就像一把钥匙,为我打开了理解中朝古代关系的一扇大门。我一直对历史上的文化交流很感兴趣,而这本书正是聚焦于两国使者之间往来的这段历史,真是太对我的胃口了。书中对燕行使和通信使们出使的具体过程,他们的行程路线,沿途的见闻,以及他们与朝廷官员、文人学士的互动,都有非常详尽的描述。我读着读着,仿佛自己也跟随着那些使者,穿越了山山水水,感受着那个时代的风土人情。尤其令我印象深刻的是,作者不仅仅记录了这些使者的官方活动,还深入挖掘了他们个人的生活细节,比如他们在异乡的饮食起居,他们的情感世界,甚至是对当地一些生活细节的细微观察。这使得这些历史人物不再是冰冷的文字符号,而是鲜活的个体。这本书让我看到了,古代的外交不仅仅是政治博弈,更是文化与情感的传递。使者们带去的不仅仅是国书和礼物,更是中国的思想、文化、科技,而他们带回朝鲜的,也是对中国社会的观察和思考,以及朝鲜自身的文化特色。这种双向的交流,是如此的生动和富有意义。我特别喜欢书中对一些具体史料的解读,作者能够从繁杂的史料中提炼出最核心的信息,并且用清晰易懂的语言呈现出来,让我这个非专业读者也能轻松理解。这本书让我对两国之间的历史渊源有了更深刻的认识,也更加理解了今天两国关系的基础。
评分《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》这本书,真的是一部我非常想要与人分享的珍贵读物。我之所以如此推崇,是因为它以一种非常细腻和饱含情感的方式,为我展现了中朝两国历史上那段独特而重要的使节往来。作者的叙事手法非常高明,不仅仅是枯燥的历史事件堆砌,而是将那些穿越时空的使者们,他们的行程、他们的思想、他们的情感,都描绘得栩栩如生。我读的时候,常常能感受到那些使者们在漫漫旅途中的辛劳,以及他们肩负的国家使命和文化传承的重任。书中对两国使者在政治、经济、文化上的交流,都进行了深入的探讨。我尤其被书中关于文化交流的细节所打动,比如燕行使和通信使们带去的中国书籍、绘画、音乐,以及他们在中国学习到的先进技术和思想,这些都对朝鲜社会产生了深远的影响。同时,朝鲜的使者们也将他们独特的文化和艺术带到中国,丰富了中国的文化内涵。这种双向的、互利的交流,是古代东亚文明繁荣的重要原因之一。我最欣赏的一点是,作者并没有将这些交流简单地理解为单向的灌输,而是深入挖掘了朝鲜方面如何消化、吸收、并最终发展出具有自身特色的文化。这本书让我看到了历史的鲜活面,也让我对中朝两国之间的历史渊源有了更深的感悟。
评分《朝鲜燕行使与朝鲜通信使》这本书,对我而言,是一次颠覆性的阅读体验。它不仅仅是一本关于历史的书,更是一次深入理解两国人民之间复杂而又深刻关系的契机。作者以其深厚的学养和精湛的文笔,将燕行使和通信使这两条历史主线有机地结合起来,勾勒出一幅波澜壮阔的东亚交流图景。我尤其被书中对细节的把握所折服,从使者们的日常起居,到他们在政治场合的言行举止,再到他们对当地风土人情的细致观察,都写得极其到位。这让我能够更直观地感受到那个时代的历史脉络。书中对于文化传播的论述也让我大开眼界,中国先进的科技、思想、艺术如何通过使者们传播到朝鲜,并且在朝鲜社会产生深远的影响,这些内容让我对古代跨文化交流有了全新的认识。同时,我也对朝鲜使者们在中国所见所闻的记录,以及他们如何将这些观察带回朝鲜,对朝鲜社会产生影响,感到十分着迷。这种双向的、互动的交流,是古代东亚文明能够持续繁荣的重要原因。这本书的写作风格也十分独特,它既有学术的严谨性,又不失文学的感染力,让我在阅读的过程中,能够沉浸其中,感受到历史的真实。
评分李氏朝鲜作为地球第一精明,对父母之邦再造之恩没齿难忘。比之拜占庭完蛋之后,精罗屁都不敢放一个,不知道高到哪里去了。#罗马亡于1922年
评分提要一文显然是最有价值的,只是价格不亲民,好在是图书馆借的
评分已购
评分被誉为通信使文献研究的王道之书(译本里也无其他了),在我看来,不过是新清史之一种罢了。能连接燕行录与通信使的,果然是清国的情况和学术。说到底,研究李朝也是为了研究明清或近世日本学术。在我看来,都不是真正经典的学问。对于我而言,通信使文献最吸引的果然是其中的侧面日本史。此外,皆非我所在意。前言桀骜不驯。有时我在想,前辈对于很多文献,其实未必是没注意到,只不过,不屑罢了。在说“前人尚未关注”云云时,请一定要慎重。尤其是自以为发现了新大陆的人们。
评分对于明清时期中日朝三国学者交流情况的研究并不成熟,所以这本书就显得弥足珍贵。虽然看完了图书馆藏,还是想要自己入一本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有