米兰·昆德拉(1929~)
·小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺:自1975年起,在法国定居。
·长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。
·小说《慢》、《身份》和《无知》,随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文写成。
·《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
《玩笑》的背景是捷克六十年代政治风云到来的前夕,但《玩笑》中的故事情节本身却追溯到五十年代;小说主要是围绕主人公卢德维克的复仇而展开:青年知识分子路德维克,因为与女友开了个玩笑,被朋友泽马内克陷害,送入苦役营。归来后他为了报复泽马内克,设计勾引其妻海伦娜。计划成功后,他才发现:泽马内克早就想抛弃妻子,他的报复成了一个毫无作用的“玩笑”……
突然觉得在中国,传统的各种小说中,人的个性是被简单化的,爱与恨与追求与坚持仿佛都可以纯粹而直接。但是在昆德拉的小说中,每一个人都是复杂的。这种复杂体现在人们每一个行为的背后隐藏的各种心理机制,表现在每个人对自己行为与感受的迷茫与探索。他们的情感或是行为总是...
评分当有一天我们不再年轻的时候,我们会发现生活本身,也是一个玩笑。我们不再是以前那个我们,而我们在历史中的倒影也在永恒前进着。如果因为我们的无能,而不能以最小的牺牲去献祭它,那它会索取更多,甚至会席卷这个时代。《玩笑》中的考茨卡说,共产主义本身就是一种宗教,因...
评分当有一天我们不再年轻的时候,我们会发现生活本身,也是一个玩笑。我们不再是以前那个我们,而我们在历史中的倒影也在永恒前进着。如果因为我们的无能,而不能以最小的牺牲去献祭它,那它会索取更多,甚至会席卷这个时代。《玩笑》中的考茨卡说,共产主义本身就是一种宗教,因...
评分 评分看完了Milan.Kundela的《玩笑》一书,这是他的第一本小说,是在他被流放前写的,那个时候的捷克还是走社会主义、共产主义道路的,这本书诞生的时候并没有遭遇到多么严重的政府抵制,顺利地出版了而且以很快的速度有了几乎是欧洲的所有语言的翻译版本。 可能是Milan.Kundela在...
昆德拉别的书看的懵懵懂懂,但是这本代入感很强,翻译也赞。 友山口大悦子借阅
评分翻译的语言很棒的。再读一遍,更加理解那种"幻灭感"和"无力感"了。"任何人都无力挽回已铸就的过失,但一切过失却都将被遗忘。"
评分昆德拉的小说世界依然举重若轻,然而回头一看全是毁灭。昆德拉最擅长的,使幻灭也是笑话,使一切崇高变得轻飘飘,他消解了无数意义,然而当崇高倒塌之后,当意义消弭之后,我们还能在小说中找到一点温情的慰藉,就如露茜的花、如埃莱娜的爱、如路德维克的‘个人主义’……就像他所言,在一切毁灭中都有的属于弥留的金黄色光辉。昆德拉前期用捷克文写的小说都比后期好懂,而且更具一种田园式的味道,当然难以比较。
评分哇哦,真是牛逼。哪里是小说,简直是哲学。这书内容好丰富。我喜欢考茨卡前半部分的人生态度,只不过一跟宗教或迂腐的陈规信仰牵扯,人就会变的乡愿懦弱。我简直要成为米兰昆德拉的粉丝了。有的地方真的太好笑。对路德维克的仇恨在结尾时处理的特别好,没有虚伪的阻拦,没有陈词滥调的说教:“就在那时候,只有那时候,我该站起来走到他跟前,冲他脸上打去!”是啊,何必处心积虑的复仇。看这书有一种读我国描写文革时期的书的感觉,好亲切。我倒是真没以看一本政治小说或历史记录的眼光来读这本书,我看的时候只是不停在感叹作者文笔真是好啊。仅仅因为要欣赏作者的文笔,这本书就值得被拿在手里好好读一读,因为它确实,特别好看。
评分我來到這個世界上只有兩件事可做:遇見一位天使,以及走向毀滅。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有