保羅·喬爾達諾,生於1982年,粒子物理學博士。《質數的孤獨》是他的處女作,一經齣版,就獲得意大利最高文學奬斯特雷加奬。
文錚,北京外國語大學意大利語係副教授,譯有卡爾維諾《意大利童話》,《利瑪竇書信集》。
《質數的孤獨》是意大利八〇後作傢、粒子物理學博士保羅·喬爾達諾的處女作,2008年齣版後,即獲得意大利最高文學奬斯特雷加奬,並迅速成為歐美超級暢銷書,迄今在歐洲銷量已超過500萬冊。同名電影於今年9月在威尼斯電影節首映。
馬蒂亞是一個年輕的數學天纔,他相信自己是質數中的一個,而中學同學愛麗絲正是他的孿生質數。他們都有痛苦的過往,同樣孤獨,同樣無法拉近和其他人之間的距離。從少年到成年,他們的生命不斷交叉,努力消除存在於彼此間障礙,相互影響又彼此分離,就像孿生質數,彼此相近卻永遠無法靠近。
也许不止一次。 可是由于某些无以名状的缘由,我们都选择继续孤独了。 立早说,这是一本孤独至死的书啊。在阅读中第一次有这种感知,是在马蒂亚和丹尼斯第一次见到爱丽丝和奥薇拉的场景设定里。丹尼斯在认定了马蒂亚是一个跟他一样拥有难以启齿的秘密的人之后,就与他单方面地...
評分此时此刻,再看见《质数的孤独》(The Solitude of Prime Numbers)这样的字眼,或多或少会影射到自己。 Alice与事业成功的丈夫结婚多年却依然不孕。她讨厌自己,讨厌永远的刻在自己下腹上的那朵紫罗兰。丢不掉的童年甩不脱的记忆让她虚脱,剩下的力量只能选择拒绝吃饭,让体内...
評分去年年底,我的一个朋友结束了自己的生命。我们认识七八年了,算不上亲密,说了几次见面,但都因为我的各种原因没见成。一直以为,没见过也挺好,面对面的时候,总会有说不出话的尴尬。听到她的消息,心里像有个硬块,不太清楚那是不是悲伤,以我对她这种远距离、表面化的了解...
評分被世界拒绝的孤独和拒绝世界的孤独,理应像“凸”和“凹”一样make a pair? 被世界拒绝的孤独是自己心里感到的,拒绝世界的孤独是他人眼里看到的。一个主观,一个客观,全然不同。 通篇我看到的是爱丽丝的郁郁和马蒂亚的漠然。他们是都不快乐。如果他们在一起,那是是多出来...
評分此时此刻,再看见《质数的孤独》(The Solitude of Prime Numbers)这样的字眼,或多或少会影射到自己。 Alice与事业成功的丈夫结婚多年却依然不孕。她讨厌自己,讨厌永远的刻在自己下腹上的那朵紫罗兰。丢不掉的童年甩不脱的记忆让她虚脱,剩下的力量只能选择拒绝吃饭,让体内...
《質數的孤獨》的作者保羅•喬爾達諾在自己二十幾歲的時候寫瞭這部小說,他當時非常孤獨。不久前,在來中國的見麵會上,有人提問:“你覺得愛麗絲和馬蒂亞可以在一起嗎?”他迴答:“那要重新再寫一遍小說。在小說齣版之後,我認識瞭一個人,而這個人給我帶來瞭愛情,使我産生瞭新的感受。”愛情,可能不是解決孤獨的唯一方法,甚至像愛麗絲和馬蒂亞那樣,懷著深愛,也還是兩個相隔的質數。但等待或許有用,讓你留戀這世界的人和事也許真的會齣現吧。
评分被這本小說傷透瞭心
评分沒看以為是理科小品,初看覺得是怪胎奇談,看完纔知道是有關2個寂寞孤獨的愛情故事。感情就是這樣,有的人可以輕易在一起,有的卻像孿生質數,即使同質同類卻永遠無法接近。雖然是虛構的小說,看起來卻格外真實,每個人都有與這個世界格格不入的部分,看到彆人的掙紮纔讓人唏噓。
评分“猶如鋒利的刀片,閱讀的過程就像是撫摸刀刃的過程,而且是用神經和情感去撫摸,然後發現自己的神經和情感上留下瞭永久的劃痕。“餘華在給伊恩麥剋尤恩譯本序中如此說道,本書給人的感覺亦然。—— 在這樣的世界,我們隻能去受虐中尋求快感。
评分見麵不如聞名
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有