塞万提斯的名字在中国已不陌生, 他被狄更斯、福楼拜和托尔斯泰等作家誉为“现代小说之父”,而《堂吉诃德》中那两位一高一矮、一瘦一胖的游侠骑士的形象更是老少皆知。塞万提斯已被当做经典作家而永垂史册,而《堂吉诃德》也以其特有的魅力一直受到文坛的重视,为世人所瞩目。
作为西班牙少数广泛传世,被世界人民津津乐道,在将近五百年的时间内形象清晰明朗,并被赋予各种人民个人感受的文学人物,堂吉诃德是十分成功的。 从小朋友的角度来看,堂吉诃德作为漫画书非常具有画面感和情节张力。他夸张的造型,冲动的行为,都给小朋友的精神世...
评分 评分我想推荐一下唐民权先生翻译的这个版本。 买书之前在网上看到有人说杨绛先生的译本最为“权威”,发行量最为广泛,于是打着买一本杨先生翻译的《唐吉诃德》的想法去了书店。当时书店有三种不同的版本,对比翻了几页,比较喜欢唐民权先生译本,买回读了以后就更喜欢了。 然后跑...
评分——堂吉诃德和塞万提斯 堂吉诃德,作为一个文学形象,与近代的哈姆莱特,古代的普罗米修斯一起,矗立在文学的奥林匹司山上。几个世纪以来,无数文人学者在堂吉诃德身上抽取了深刻的内涵——即作为一个人,对理想的不可思议的执著...
评分昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉诃德》与《汤姆•琼斯》一类,其叙事艺术被奇怪地搁浅几个世纪。随着小说转入精细化的描写时代,它被“历史”的阴影所笼盖。(大意如此) 关于这本写作于17世纪初的作品(1605-1615,上下部先后出版),就其叙事技巧而言,可以写...
断断续续抽空啃了一个月的大部头...
评分不舍
评分”我的丰功伟绩值得浇铸在青铜器上,刻在大理石上,画在木板上,永世长存;等我的这些事迹在世上流传的时候,幸福的年代和幸福的世纪就到来了。“
评分主仆二人一路上被牧师,理发师,公爵,牧羊人当成笑话,乖张疯傻。开始的自己也难以理解堂吉诃德荒诞的游侠骑士精神,觉得偏执陈腐又可笑。可是读到后面,渐渐的渐渐的,一种与冒险格调不匹配的感情出现了。“半个疯子,半个圣人”,堂吉诃德活在一首十四行诗中,他所寻找的、同时也是遭人嗤笑的骑士道:胆识、正义、同情、坦诚,正是这个时代所不存在的。骑士道死了,因为在这个趋利的世界,不再有人配得上它。舍身取义、愿为理想赴死的狼狈相骑士也已经不复存在了。终其一生我们所追求的到底是什么。理想本身的合理性究竟重要不重要,一生追寻的目标在临死前轰然倒塌,他会释然还是会遗憾。
评分后半部才咂摸出点味儿来
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有