米哈伊爾•米哈伊洛維奇•左琴科生於波爾塔瓦(今屬烏剋蘭)。著名諷刺作傢,他對社會現象針砭時弊的諷刺讓他在1920年代到1930年代都廣受歡迎。代錶作有《貴婦人》(1923)、《澡堂》(1924)、《新經濟政策的怪現象》(1927)、《米凱爾•辛亞金》(1930)。1943年他開始創作帶有半自傳性質的作品《日齣之前》。1946年,由於受到日丹諾夫的批判,左琴科被開除齣作協,《日齣之前》的第二部分也被禁止齣版。直到近三十年後,左琴科早已去世,這本書纔以完整的麵貌跟讀者見麵。
本書是著名作傢左琴科後期的代錶作。譯者戴驄在翻譯、推介蘇俄文學方麵,在國內享受盛譽,是著名的俄羅斯文學翻譯傢。
這是一部散文體科學文藝小說。左琴科青年時代曾罹患精神憂鬱癥,希望從弗洛伊德的心理分析學、巴甫洛夫條件反射學說入手,來尋找精神憂鬱癥的根源。《日齣之前》詳細記述瞭左琴科的精神追溯之旅:他迴憶瞭從幼年到青年有關人生的130多個生活片段,然後通過自我心理療法,藉助理性的力量,使心靈達到和諧,獲得幸福,最終擺脫瞭精神憂鬱癥。
這是一部教人怎樣獲得幸福的書,但在蘇聯卻長期被禁止齣版,左琴科身前也無緣得見此書完整齣版。譯者戴驄非常喜愛左琴科,他以滿含深情的筆墨重現瞭左琴科筆下的一個貴族青年三十多年的人生曆程,他的睏惑與掙紮,反省與抗爭。這些凝聚著作者與譯者心血與情感的文字,今天讀來,仍然讓人唏噓和心動。
这就是百花已经出过的《日出之前》。有道德的作者或译者,改名出版以往作品的时候,应当尽力加以说明。同一作者或译者改名出版以往作品而不予以注明的,尤其无耻。连这样最起码的出版规则都没有建立的国度,如此没有道德感、责任心的文化,对什么都是遵守是你乐意、不遵守是我...
評分如果用回忆可以找到人生忧郁的根源,这又能怎样呢。左琴科的忧郁在儿童时期就已经显现,所以作者回溯到婴儿时期的饥饿和乞丐的双手是有些牵强附会了。至于真相也许他比读者更为清晰。忧郁的人格未免是不幸福的,既然是深藏心灵的烙印那又何必将之捧出使之重见天日。忧郁的...
評分也许命运就是这样,囿于时代限制,人生因此而不能完满。有时会说,高峰之巅一般片草不生,但足可以眺望远方。 看完了左琴科在世的最后一本著作《日出之前》,深深地震撼了。 在日出之前的所有阴暗、寒冷、绝望、渴望、焦躁与担惊,一切的痛苦,在他的笔下,全部剖...
評分对俄罗斯文学稍有了解的人都会对其中的知识分子形象印象深刻:大都病态,瘦骨嶙峋,脸色苍白,神经质,形神憔悴,神情冷漠,极度忧郁。诗人勃洛克在一篇关于果戈里的随笔中就如此描述已经逝去的作家:“倘若果戈里现在还活在我们中间,我们对待他的态度也会与其他多数同时代人...
評分今天再從作者所追求“科學文藝小說”的角度來看,這本書無疑是失敗瞭。尤其是粗陋的心理學知識強加在下半部章節中,在我不知道所謂的“科學文藝小說”之前,我還以為這些是他在斯大林時代為瞭能夠描寫真正的生活而不得已給自己塗上的油膏。誰知道他是真的要寫“科學文藝小說”。另外這本書封麵上架建議是“世界散文”,連譯者戴老也覺得左琴科也是用瞭散文的筆觸。我倒覺得他寫的是巴彆爾的那一類非常純粹的小說,他們都是以自己的生活經曆為藍本,寫得又都是那麼憂鬱,剋製而又動人心弦。如果把下冊去掉,隻保留上冊的前95%,這本書就非常完美瞭,在本書裏他證明瞭他絕不僅僅隻是一位諷刺作傢。
评分幸福的鑰匙也不是真相,不能解讀所有的黑夜。謝謝你,但也隻能抱以無奈的笑。
评分按工作後的浮躁狀態,現在看這種書真是太虐瞭太虐瞭…
评分反溯性的迴憶,一如《返老還童》,童真中透著童趣,在單純中讓人。戴驄的翻譯一級棒!
评分治療抑鬱癥。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有