《文心雕龍今譯(附詞語簡釋)》今譯《文心雕龍》,是就《文心雕龍選譯》三十五篇補譯十五篇而成,即就“文之樞紐”中補譯《正緯》,“論文”補譯《頌贊》以下七篇,“序筆”補譯《詔策》以下七篇。《文心雕龍今譯(附詞語簡釋)》是從“論文序筆”入手,即研究前人的著作和創作,按照文體分類,確定各體的選文,探討各體文的特點,把這些特點歸納起來構成創作論,他的創作論是從研究文體論來的。他的文體論跟創作論密切相關,應該補譯。
郁震宏读文心雕龙校注 彦和之书,好之有年,不贤识小,偶有所得,自问吹剑一吷,必见笑于大方。观夫近今学者,阐幽发微,亦云备矣,若余谫陋,方见乎小,其敢哆口谈之乎?然窃观《文心》一书,为学者所未道者,犹有一事焉:按今所见诸本,皆有“尚”字,“尚”为彦和...
評分 評分金毓黻在1943 年3 月10 日日记中说: 《文心雕龙》注本有四: 一为黄叔琳注, 二为李详补注, 三为先师黄季刚先生札记, 四为同门范文澜注。四者予有其三。黄先生《札记》只缺末四篇, 然往曾取《神思》篇以下付刊, 以上则弃不取, 以非精心结撰也; 厥后中大《文艺丛刊》乃取弃稿付印,...
評分很久一段时间,对《文心雕龙》的印象,就停留在了它的作者是南朝人刘勰,以及一句“寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里”,以及另一句“句有可削,足见其疏;字不得减,乃知其密”,其他的,那就一概不知道了。其实,就连这些内容,也非常有可能不是在语文课上学到的,极...
評分高中的時候老師要求我們每周寫讀書筆記,不過也可以用翻譯古文來代替,於是這本書幫我對付瞭無數次作業。真是慚愧……
评分明道宗經,
评分明道宗經,
评分高中的時候老師要求我們每周寫讀書筆記,不過也可以用翻譯古文來代替,於是這本書幫我對付瞭無數次作業。真是慚愧……
评分駢文直譯硬譯不倫不類,周君何以癡迷此道?譯詩品也是類似的問題。初學者沒那麼傻的,注釋詳細一點,寫點疏通文意的話不就很好嗎?時代特色的觀點就不批駁瞭,後麵附的詞語簡釋不錯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有