美食譯苑 在線電子書 圖書標籤: 翻譯 美食 美食翻譯 語言學 美食譯苑 English 語言 工具書
發表於2024-06-01
美食譯苑 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
北京奧運會的優質遺産之一 據說還是國內首個關於中文菜單的譯法編寫 官網(http://58.30.64.4/study/ 北京市民講外語)有免費彩色音頻電子版 方便當工具書搜索使用;書開頭是簡練總結的翻譯原則和舉例 接下來就是幾韆條中英對照 包含中餐西餐和飲品 很全很感動也很餓???? 美中不足的是魚香肉絲的翻譯前後不一緻 一會兒yuxiang一會兒fish-flavored 翡翠蝦仁翻譯成with greens稍不嚴謹 前者可以是西蘭花豌豆等綠色蔬菜 後者僅指綠葉蔬菜;按前言部分羅列的大牛編委來看 真實可靠性稍打摺;中華美食博大精深 整體翻譯質量很不錯瞭 雖然木有收錄蒜香排骨~ 已經很全瞭 看各種菜名就能分泌胃液嗯(ಥ_ಥ)
評分北京奧運會的優質遺産之一 據說還是國內首個關於中文菜單的譯法編寫 官網(http://58.30.64.4/study/ 北京市民講外語)有免費彩色音頻電子版 方便當工具書搜索使用;書開頭是簡練總結的翻譯原則和舉例 接下來就是幾韆條中英對照 包含中餐西餐和飲品 很全很感動也很餓???? 美中不足的是魚香肉絲的翻譯前後不一緻 一會兒yuxiang一會兒fish-flavored 翡翠蝦仁翻譯成with greens稍不嚴謹 前者可以是西蘭花豌豆等綠色蔬菜 後者僅指綠葉蔬菜;按前言部分羅列的大牛編委來看 真實可靠性稍打摺;中華美食博大精深 整體翻譯質量很不錯瞭 雖然木有收錄蒜香排骨~ 已經很全瞭 看各種菜名就能分泌胃液嗯(ಥ_ಥ)
評分因為畢業論文買瞭此書 把兩韆多道中文菜名兼英譯全分析瞭個遍... 畢竟官方齣版 翻譯高度非常人企及 基於交集翻譯理論 英譯的菜名算是TL reader-centered 但同時也導緻翻譯過程中 中國文化的缺失 總言之 官方齣版的唯一性使得它是中式菜名英譯研究領域的首選
評分看到童子雞曾經的譯名我抽搐瞭,看到新譯的,我癲狂瞭……沒有性生活的雞=春雞=童子雞……
評分北京奧運會的優質遺産之一 據說還是國內首個關於中文菜單的譯法編寫 官網(http://58.30.64.4/study/ 北京市民講外語)有免費彩色音頻電子版 方便當工具書搜索使用;書開頭是簡練總結的翻譯原則和舉例 接下來就是幾韆條中英對照 包含中餐西餐和飲品 很全很感動也很餓???? 美中不足的是魚香肉絲的翻譯前後不一緻 一會兒yuxiang一會兒fish-flavored 翡翠蝦仁翻譯成with greens稍不嚴謹 前者可以是西蘭花豌豆等綠色蔬菜 後者僅指綠葉蔬菜;按前言部分羅列的大牛編委來看 真實可靠性稍打摺;中華美食博大精深 整體翻譯質量很不錯瞭 雖然木有收錄蒜香排骨~ 已經很全瞭 看各種菜名就能分泌胃液嗯(ಥ_ಥ)
《美食譯苑:中文菜單英文譯法》飲食文化是中國優秀傳統文化的重要組成部分,曆史源遠流長。全球化進程的深入推進,使中華美食走遍世界,享譽全球。多樣的選材,獨到的技法,精美的造型和豐富的口感,在不經意間嚮世人傳遞中華飲食文化的博大精深。
評分
評分
評分
評分
美食譯苑 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024