White Tiger 在線電子書 圖書標籤: 楊憲益 傳記 曆史 知識分子 迴憶錄 翻譯 自傳 文革
發表於2025-03-04
White Tiger 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
1.本以為楊老是貧苦好學留學生,原來各種有錢各種會享受生活也各種叛逆啊。 2.看到初到倫敦時熟悉的地名:Russel Square, Tottenham court, Gower St還有Royal hotel,正是當下自己生活的地方。 3 好多地方提到和某人一彆後就再也沒見瞭/不知道是否還在世,很是唏噓。 4 感謝互聯網,感謝Wiki,查瞭裏麵的一些人,如Sir Cecil Beaton, John Blofeld, Henry Mcaleavy, Adrian Conway Evans 5 SOAS兩次齣現 6 自傳最先是1990年寫的,然後英譯意大利語齣版。1999年加的postscript,結尾說到記憶力下降,然後最後一句是 I am eighty-five this year.
評分A glimse into a Chinese sholar's life-long journey, and a momentous ephemeron in China's history.
評分看過中文版,白虎星造命,很喜歡楊先生的寫作風格,不急不躁
評分在楊先生迴憶中走瞭一遍中國現代史。
評分在楊先生迴憶中走瞭一遍中國現代史。
Born in 1915 and educated in Oxford, Yang Xianyi is a world-renowned translator. He has translated, with his wife Gladys Yang, numerous Chinese classics such as A Dream of Red Mansions, The Scholars, Selected Works of Lu Xun, which are by now translations par excellence.
It all began with a dream. A young woman saw a white tiger leap into her lap. It was both auspicious and unlucky—her son, the fortune-teller said, would grow up with no brothers, and his father's health would be endangered by his birth. That son, however, would have a distinguished career, after going through many misfortunes and dangers.
The dream was prophetic. The child was his mother's only male child and his father died of illness when the boy was only five. He grew up during the wartime and period of political turmoil in China, passing through many troubles, and he has had a very distinguished career. He is Yang Xianyi, renowned scholar, translator and interpreter of Chinese and Western literature.
This delightful memoir of Yang Xianyi gives a candid and entertaining account of himself as a lighthearted and mischievous young man who immersed himself in the learning of European culture, ancient and modern, when he studied at Oxford in the 1930s. But it is also the illuminating self-portrait of a deeply patriotic intellectual living in a China under the throes of change, giving rare insight into the survival of a courageous, witty and principled individual during the harsh century of Chinese liberation.
P41 我吃了很多高质量的牛奶和奶油,但这对提高我的法语水平帮助不大。 每个大学生都有一名个人,称作他的“侍从”。 大多数地方都悬挂着阿道夫·希特勒的画像。这种个人崇拜的现象给我留下强烈的印象。这是我初次见到一个活人被当做祖宗或神仙那样崇拜。 ……这是我第一次,...
評分⒈说到阅读时,他说“我发现,要开列一份当时我阅读过的作品的书目几乎是不可能和事。通常我每天读一至两部,因此最著名的欧美小说家和诗人的作品我几乎已经读遍了。” ⒉杨先生作为一代翻译大师,在用英文著述自传时,遇到“秀才”、“八国联军”这样的词语,在思想...
評分多年前看过一个关于变形金刚的评论:说像补天石那样喜爱摇滚的疯癫年轻人,最后成为沉稳的领袖,是人生最好的弧线。 杨宪益年轻特别是留学时候的疯癫与荒唐,就是那疯癫的部分。好像藏传佛教用犯规来让你知道界限在那里一样,那样的疯癫成为日后沉稳的强大基础。 他的留学生...
評分 評分看过之后才明白在中国太多时候是时机决定了眼界,政治决定了人生。年轻的富家子弟所谓的知识分子心怀祖国劳苦大众,受够了国民党的腐败,为了更好的未来他们选择了共产主义,然而社会主义或者共产主义快要到来的时候他们发现时代变化了;他们的热血理想或许曾经勾勒着时代...
White Tiger 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025